العجوز و البحر – ص63

العجوز و البحر – ص63

العجوز و البحر - ص63

وحاول مرة أخرى وشعر بالدوار عندما قلب السمكة. صححت السمكة وضعيتها وسبحت ببطء بعيدًا مرة أخرى بينما ذيلها الضخم يتأرجح في الهواء.
سأحاول مرة أخرى- هكذا وعد العجوز- بالرغم من أن يديه كانتا ضعيفتين الآن وكان يرى فقط بشكل متقطع.
حاول ثانية وحدث نفس الشيء، قال لنفسه وقد شعر بنفسه يصاب بالدوار قبل أن يبدأ: هكذا؛ إذن سأحاول مجددًا.
جمع شتات آلامه وما تبقى من قوته وكرامته المهدورة ووضع كل ذلك في مواجهة عذاب السمكة وجاءت السمكة إلى جوار القارب وسبحت بهدوء بجانيه وقد أوشك سيفها على لمس الألواح الخشبية للقارب، وبدأن تتجاوزه بطولها الهائل ولونها الفضي وخطوطها الأرجوانية، وظلت تسبح بشكل لا متناهٍ في المياه.
القى العجوز الخيط ووضع قدمه عليه ورفع الرمح عاليًا قدر استطاعته ثم ضرب به لأسفل بأقصى ما أوتي من قوة- والتي أضاف لها مزيدًا من القوة كان قد استجمعها لتوه- داخل جانب السمكة خلف الزعنفة الصدرية الضخمة مباشرة والتي ارتفعت عاليا في الهواء لتتوازى مع طول صدر الرجل. شعر بالحديد وهو يخترقها وقد مال على الرمح ودفعه أكثر ثم ألقى كل وزنه عليه.
ظهرت السمكة حية- مع تخلل الموت كل خلاياها- وارتفعت عاليًا خارج الماء مظهرة طولها وعرضها الهائلين وكل قوتها وكل جمالها. بدت وكأنها تعلقت في الهواء فوق العجوز في القارب، بعد ذلك سقطت في الماء بقوة مغرقة العجوز والقارب برذاذ المياه.
شعر العجوز بالدوار والغثيان ولم يستطع الرؤية بشكل جيد؛ ولكنه حرر حبل الرمح وتركه ينساب ببطء عبر يديه منزوعتي الجلد، وعندما تمكن
He tried it once more and he felt himself going when he turned the fish. The fish righted himself and swam off again slowly with the great tail weaving in the air.
I’ll try it again, the old man promised, although his hands were mushy mow and he could only see well in flashes.
He tried it again and it was the same. So, he thought, and he felt himself going. Before he started; I will try it once again.
He took all his pain and what was left of his strength and his long-gone pride and he put it against the fish’s agony and the fish came over onto his side and swam gently on his side, his bill almost touching the planking of the skiff, and started to pass the boat, long, deep, wide, silver and barred with purple and interminable in the water.
The old man dropped the line and put his foot on it and lifted the harpoon as high as he could and drove it down with all his strength, and more strength he had just summoned, into the fish’s side just behind the great chest fin that rose high in the air to the altitude of the man’s chest. He felt the iron go in and he leaned on it and drove it further and then pushed all his weight after it.
Then the fish came alive, with his death in him, and rose high out of the water showing all his great length and width and all his power and his beauty. He seemed to hang in the air above the old man in the skiff. Then he fell the water with a crash that sent spray over the old man and over all of the skiff.
The old man felt faint and sick and he could not see well. But he cleared the harpoon line and let it run slowly through

m2pack.biz