ديفيد كوبرفيلد – الفصل 14 – السر – ص3
كان ترادلز معي أيضًا. كان السيد ميكوبر يبدو شاحبًا وحزينًا.
سألته: “كيف حالك يا سيد میکوبر؟ وكيف حال السيد ويكفيلد؟”.
قال السيد میکوبر: “إنه بخير، شكرًا لك. لقد تقدم به العمر إلا أنه بخير”.
وسأل ترادلز: “وماذا عن يوريا هيب – هل هو بخير؟”.
لم يتمكن السيد ميكوبر من الحديث للحظة، وتغير لونه من الحمرة إلى البياض، ثم صرخ قائلًا: “هيب! يوريا هيب! إنه كلب! حيوان!؟”.
قلت له: “من فضلك اهدأ يا سيد ميكوبر. لن نتحدث عنه. كيف حال الآنسة ويكفيلد؟”.
قال وقد تغير صوته: “الآنسة ويكفيلد؟ إنها بخير، إنها جميلة وطيبة- لا يمكنني أن أفكر في الآنسة ويكفيلد – أنا -” وبدأ السيد ميكوبر في البكاء.
نظرت أنا وترادلز إلى بعضنا البعض، وقد بدت علينا الدهشة. كان السيد ميكوبر يتصرف بشكل غريب للغاية، ولم نفهم المشكلة، وبدأ في
الحديث مجددًا.
صاح وهو يبكي: “لا يمكنني القيام بذلك. إنكم جميعًا طيبون معي، ولكنكم لا تفهمون. إنني سيء مثل هيب. ولكنني سأخبركم بكل شيء – إن الأمر كله يتعلق بهيب! قد أذهب إلى السجن وسوف تعاني أسرتي من الفقر مجددًا، ولكن لا يهم؛ فلا يمكنني أن أستمر بهذا الشكل!”.
كان السيد ميكوبر يصيح ويبكي ولم نفهم شيئًا منه.
قلت له: “اهدأ يا سيد ميكوبر، اجلس واهدأ!”.
صاح قائلًا: “لا!لا يمكن أن أهدأ! إنني أكرهه! تعالا إلى كانتربری وسوف أطلعكما على أسرار هيب! تعالا في الأسبوع المقبل!”.
looking pale and sad.
“How are you, Mr Micawber? I asked. And how ls
Mr Wickfield?”
“He’s well, thank you.” Mr Micawber said. “He’s growing
old but he s well.”
“And Uriah Heep — is he well?” Traddles asked.
Mr Micawber could not speak for a moment. His face changed colour, from red to white. Then he shouted, “Heep! Uriah Heep! He’s a dog! An animal!”
“Please be calm, Mr Micawber,” I said. “We won’t talk about him. How is Miss Wickfield?”
“Miss Wickfield?” he said and his voice changed. “She’s well. She’s sweet and kind — I can’t think about Miss Wickfield —I—” And Mr Micawber began to cry.
I looked at Traddles and he looked at me. We were both surprised. Mr Micawber was acting very strangely and we did not understand the problem. He began to speak again.
“I can’t do it!” he cried. “You’re all kind to me, but you don’t know. I’m as bad as Heep. But I’ll tell you everything —allabout Heep! I’ll probably go to prison and my family will be poor again. It doesn’t matter — I can’t go on like this!”
Mr Micawber was shouting and crying now and we understood nothing.
“Becalm, Mr Micawber, “I said. “Sit down and please becalm!”
“No!” he shouted. “I can’t be calm! I hate him! Come to Canterbury and I will tell you Heep’s secrets! Come next week!”