ديفيد كوبرفيلد – الفصل 2 – إبعادي عن المنزل – ص1
الفصل 2 إبعادي عن المنزل
ذهبت لغرفة نومي، وأخفيت وجهي في الملاءة وأخذت أبكي. في هذه اللحظة وصلت أمي إلى المنزل ووجدتني هناك.
“ديفي، ديفي، صغيري الحبيب، ما بك؟” سألت وحثت على ركبتها بجوار السرير.
“ما هذا؟ كلارا يا حبيبتي، هل نسيت؟” كان صوت السيد ميردستون قادماً من الباب: “لا تكوني رقيقة لهذه الدرجة مع الطفل. يجب أن يتعلم أن يكون رجلاً”. وأرسل والدتي لأسفل وشد الملاءة من علىَّ وقال بشقتيه الهزيلتين: “ديفيد. إذا كان لدين حصان أو كلب سيئ، ماذا نفعل معهما؟”.
“لا أعرف”.
“تضربهما هل تفهمني؟ حسناً. الآن توقف عن هذه الضوضاء واغسل وجهك”.
Chapter 2 I Am Sent Away from Home
I went to my bedroom. I hid my face in the sheets and I cried. At that moment my mother came home and found me there.
“Davy, Davy, my child. What’s the matter?” she asked, and she went down on her knees next to the bed.
“What’s this? Clara, my love, have you forgotten?” It was Mr Murdstone’s voice from the door. “Don’t be soft with the child. He has to learn to be a man.” He sent my mother downstairs and pulled the sheets away from me. “David,” he said, with his thin lips. “If a horse or a dog is bad, what do we do to them?”
“I don’t know.”
“We beat them. Do you understand me? Right. Now stop that noise and wash your face.”