ديفيد كوبرفيلد – الفصل 3 – بدأت الدراسة في مدرسة ساليم – ص6
في يوم سعيد قام السيد بيجوتي ومعه هام لرؤيتي.
قال السيد بيجوتي: “مرحباً ديفيد. إننا في زيارة للندن لأن لدينا بعض الأعمال هنا. وأردنا أن نراك فسألت أختي عن عنوانك”.
قلت: “جميل أن أراكما. كيف حال إميلي الصغيرة؟”.
قال السيد بيجوتي: “بخير. إنها بخير حال. لقد أصبحت فتاة يافعة الآن. أسأله!”، كان يوجه كلامه لهام الذي وافقه الرأي والسعادة على وجهه.
سألته: “وكيف حال السيدة جاميدج؟”.
قال لي: “إنها بخير، شكراً لك”.
قال هام: “لقد أحضرنا لك هدية. هل تحب السمك؟”.
قلت له: “آه، نعم. أحبه كثيراً. لطالما شعرت بالجوع في تلك المدرسة”.
وفجأة دخل سيترفورث الحجرة. وعندما رأى هام السيد بيجوتي توقف وقال: “أنا أسف جداً. لم أكن أعرف أنكم هنا. لقد قاطعت حديثكم”.
قلت له: “إنك لم تقاطعنا. أود أن أعرفك بأصدقائي؛ السيد بيجوتي والسيد هام”. فصافحهما ستيرفورث يداً بيد وتابعت حديثي قائلاً: “إن للسيد بيجوتي منزلاً في يارموث. إنه مصنوع من قارب قديم”.
فقال ستيرفورث: “أمر مثير للغاية. يبدو منزلاً مناسباً لصياد”.
قلت: “إذا أتيت ليارموث، هل يمكنني أن أحضر ستيرفورث؟ إنه غاية في الكرم معي. يمكننا أن نزوركم معاً”.
قال السيد بيجوتي: “نعم. إنه ليس منزلاً أنيقاً للغاية، ولكننا سنكون سعداء باستضافتكما. لا تنس ذلك”.
One happy day Mr Peggotty and Ham came to see me.
“Hello, David,” said Mr Peggotty. “We’re visiting London because we have some work here. We wanted to see you and so we asked my sister for your address.”
“It’s so nice to see you,” 1. Said. “How is little Emily?”
“Well,” said Mr Peggotty. “She’s very well. She’s becoming a woman now. Ask him!” He meant Ham, who agreed happily. “And Mrs Gumimidge?”! asked.
“She’s very well, thank you,” he said.
“We’ve brought you a present,” Ham said. “Do you like
fish?”
“Oh, yes,” I said. “Very much.” I did. I was always hungry at school.
Suddenly Steerforth came into the room. When he saw Ham and Mr Peggotty he stopped. “I’m very sorry,” he said. “I didn’t know that you were here. I’m interrupting you.”
“You’re not interrupting us,” I said. “Meet my friends. This is Mr Peggotty and this is Ham.” Steerforth shook hands with each of them. “Mr Peggotty has a house in Yarmouth. “I continued. “It’s made from an old boat.”
“That’s very interesting,” Steerforth said. ‘It sounds like the right kind of house for a boatman.”
“If I come to Yarmouth.” I said, “can I bring Steerforth? He’s so kind to me. We can visit your house together.”
“Yes,” said Mr Peggotty. “It’s not very fine house, but we’ll be happy to have you. Don’t forget.”