عطيل – يدخل رودريجو وإياجو- ص7

عطيل – يدخل رودريجو وإياجو- ص7

عطيل - يدخل رودريجو وإياجو- ص7

رودريجو سأرد على كل اتهاماتك. أنا لا أعلم ما إن كنت على علم بالأمر ووافقت عليه أم لا، ولكن ابنتك قد غادرت منزلك في الصباح الباكر لتهرب مع ذلك البربري الشهواني. إن كان كل هذا قد تم بموافقتك وعلمك. إذن فبئس الفعل فعلنا لأننا أزعجناك بمجيئنا إلى هنا. ولكن إن كنت لا تعلم عن الأمر شيئًا. فأنت غير محق في ثورتك علينا. فأنا لن أخدعك، إذا لم تكن قد سمحت لابنتك أن تفعل ما فعلت، إذن فلقد تمردت عليك؛ فهي ستسلم حياتها إلى غريب لا تعرفه. اذهب وتأكد من أن ابنتك نائمة في غرفتها فإن وجدتها فلك الحق في أن تقاضيني على خداعي إياك.

بربانشو أضيئوا الشموع! أيقظوا آل بيتي! لقد حلمت بذلك وها أنا قد بدأت أستشعر أنه يتحول إلى حقيقة. فلتنيروا لي الطريق.
يخرج بربانشو
إياجو (يتحدث إلى رودريجو) حان الوقت لكي أودعك سيكون الأمر خطيرًا إن رآني أحدهم وأنا أشى بهذا البربري. لابد أن حكومة البلاد ستوبخه على فعلته، ولكنها لا تتخلى عنه. حيث إنهم في أمس الحاجة إليه الآن؛ فالحرب توشك على الاندلاع في قبرص، ولن يتمكنوا من إيجاد رجل آخر لديه القدرات نفسها ليضعوا على عاتقه مهمة قيادة الجيش. إنني أبغض هذا الرجل بغضًا شديدًا، ولكن لابد أن أظهر له ولائي وإخلاصي. حتى لو كنت أتصنع كل ذلك. إن كنت تريد أن تعثر عليه، فأبعث بفريق البحث إلى حانة ساجيتاريوس، سأكون برفقته هناك.
RODERIGO: I’ll answer for everything. I don’t know if you know or approve of this, but in the wee hours of the morning your daughter left your house, with no better escort than a hired gondolier, to go into the rough embrace of a lustful Moor. If all of this happened with your approval, then we’ve been very rude to bother you like this. But if you didn’t know about it, then you were wrong to get mad at us. I’d never play pranks on you. If you didn’t allow your daughter to do what she’s doing, then sin rebelling against you. She’s throwing her life away on some stranger. Go ahead, m r for yourself if she’s in her bedroom. If she is, you can. sue me for lying to you.
BRABANTIG: Light the candles! Wake up my whole household! I dreamt about this. I’m starting to worry it’s true. Give me some light!
BRABANTIO exits
IAGO: (to RODERIGO)
It’s time for me to say goodbye to you. It would be inappropriate—dangerous, even for me to be seen working against the Moor, as I would if I stayed. The Venetian government might reprimand him for this, but it can’t safely get rid of him, since it needs him urgently for tin imminent Cyprus wars. They couldn’t find another man with his abilities to lead their armed forces—not if their souls depended on it I hate him, but I’ve got to show him signs of loyalty and affection, even if it’s just an act. If you want to find him, send the search party to the Sagittarius Inn. He and I will be there.

m2pack.biz