عطيل – يدخل رودريجو وإياجو- ص8
يخرج إياجو
يدخل بربانشو والخدم يحملون الأنوار
بربانشو لقد كنت محقًا، لقد ضاعت ابنتي وضاع معها هناء معيشتي، فكيف لي أن أنعم بعدها! أين رأيتها يا رودريجو؟ يا إلهي لقد ذهبت ابنتي البائسة! أتقول إنك رأيتها بصحبة ذاك البربري؟ يا إلهي. من يتمنى أن يصبح أبًا بعد ذلك؟! كيف عرفت أنها هي؟ لقد خدعتني بهذه السهولة! ماذا قالت لك؟ فلتشعلوا مزيدًا من الشموع ولتوقظوا جميع أقاربي. هل تعتقد أنها تزوجته بالفعل؟
IAGO exits
BRABANTIO enters with servants and torches.
BRABANTIO: It’s true. She’s gone. The rest of my life will be nothing but bitterness. Now, RODERIGO, where did you see her? Oh, that miserable wretch!—You say you saw her with the Moor?—Oh, who would want to be a father?
How did you know it was her? —To think she tricked me so easily!—What did she say to you?—Get me more candles, and wake up all my relatives. Do you think they’re married?