كبرياء وهوى – الفصل 6 حفل نيزرفيلد- ص6
وتوجهت عيناه وبها تعبير حاد للغاية نحو بنجلي وجين اللذين كانا يرقصان معاً.
وحين انتهى الرقص، اتجهت الآنسة بنجلي نحو إليزابيث، وتحدثت إليها، وبعينيها نظرة احتقار على النحو التالي:
“حسناً، يا آنسة إليزابيث، لقد سمعت أنك سعيدة بجورج ويكهام ولكنى أحذرك من أن تثقى في كل ما يقوله، فقصة إساءة السيد دارسى له غير صحيحة على الإطلاق. فطالما كان يحسن معاملته، على الرغم من أن ويكهام اعتاد أن يقابل طيبته بسلوك مخز. إنني لا أعلم التفاصيل، ولكنني أعلم أن السيد دارسى ليس عليه لوم. إنني أشفق عليك يا آنسة إليزابيث، ولكن في الحقيقة، مع نشأته في ظل هذه العائلة، ليس للمرء أن يتوقع منه سلوكاً أفضل من ذلك”.
فقالت إليزابيث في غضب: ” لقد تبينت من حديثك أن ذنبه هو نفسه ذنب عائلته”.
فأجابتها الآنسة ينجلى وهي تمضى بعيداً: “معذرة، إنني لم أقصد بكلماتي هذه أي إساءة”.
بعد ذلك توجهت إليزابيث للبحث عن أختها الكبرى، التي قابلتها بابتسامة رضا وسعادة عذبة حتى إن إليزابيث تفهمت مشاعرها في الحال، ونسيت كل شيء آخر في الوقت الحالي على أمل أن تكون جين في طريقها الآن لإيجاد السعادة. وبدأت جين تتحدث عن السيد ويكهام: “إن السيد بنجلي لا يعرف القصة كاملة، ولكن من المؤكد أن صديقة قد تصرف بشكل صحيح ومحترم، وآسفة أن أقول إن السيد ويكهام، بروايته هذه، ليس شاباً محترماً.
“ألا يعرف السيد بنجلي السيد ويكهام بشكل شخصي؟”
very serious expression towards Bingley and Jane, who were dancing together.
When the dance was over, Miss Bingley came towards Elizabeth, and, with a look of scorn, addressed her as follows:
“So, Miss Eliza, I hear you are quite pleased with George Wickham. But let me warn you not to trust what he says. The story that Mr Darcy has wronged him is completely untrue. He has always been kind to him, though Wickham treated him in a shameful manner. I do not know the details, but I do know that Mr Darcy is not to blame. I pity you, Miss Eliza, but really, considering his family, one could not expect much better.”
“His guilt and his family appear, by your account, to be the same,” said Elizabeth angrily.
“I beg your pardon,” replied Miss Bingley, turning away. “My words were kindly meant.”
Elizabeth then went in search of her oldest sister, who met her with a smile of such sweet satisfaction that Elizabeth “immediately understood her feelings and forgot everything else for the moment in the hope that Jane was on the way to happiness. Jane began to talk about Mr Wickham. “Mr Bingley does not know the whole of the history, but is sure that his friend has acted rightly and honourably. I am sorry to say that by his account Mr Wickhamis not at all a respectable young man:
“Mr Bingley does not know Mr Wickham himself?”