نساء صغيرات – جو تزور لورى- ص5
نظرت جو إلى البيانو الكبير. لكم تمنت أن تراه يبث!
قالت جو: “هل تجيد العرف يا لورى؟”.
أجابها قائلاً: “في بعض الأحيان”.
قال جده: “عزفه ليس سيئاً، ولكنني آمل أن يتحسن في أمور أخرى أكثر أهمية”. وقفت جو لتغادر المنزل، فسألها العنيد لورانس: “هل عليك الذهاب؟”.
“نعم يا سيدي، فالوقت قد تأخر”.
قال لورى: “زورينا مرة أخرى”.
قالت جو: “حسناً، إذ ا وعدتماني بأن تأتيا لزيارتنا عندما تشفي من نزلة البرد”.
قال لورى: “بالطبع سأفعل”.
Laurerice, Jo looked at the big piano. How she wished that Beth could see it!
“Do you play, Laurie?” said Jo.
“Sometimes,” he replied.
“His music is not bad,” said his grandfather, “but I hope he will do well in ‘more important things.” Jo stood up to go.
“Must you go?” he asked.
“yes, sir. It’s late.”
“Come again “said Laurie.
“Yes,” said Jo, “if you promise to come and see us when
your cold is better.”
“Indeed, I will,” said Laurie.