نساء صغيرات – كم نجيد التجديف معاً!- ص2
كان لورى يعرف مدينة فيفاى جيداً؛ لذا عندما رسا القارب، انطلق مسرعاً في اتجاه الفندق الذي تقيم فيه السيدة كارول و آمى، فوجد آمى جالسة في الحديقة القديمة البديعة على جانب البحيرة الجميلة. وعندما رأته قفزت وأسرعت نحوه قائلة: “آه، لورى، لورى! أنا مسرورة للغاية بقدومك”.
“لم يكن في إمكاني أنا أفعل، أتمنى أن يكون لدى من الكلمات ما يهون عليك فقد بيث الصغيرة العزيزة”.
“لست في حاجة لأن تقول أي شيء. أنا سعيدة لوجودك هنا الآن. العمة كارول طيبة للغاية، ولكنني أشعر أنك أحد أفراد العائلة. كم تستطيع أن تمكث هنا؟”.
“كما تشائين يا عزيزتي”.
مكث لورى طوال أسبوع، ومع كل يوم يمر، كانت علاقتهما تتوطد أكثر وأكثر، وفى اليوم السابق لمغادرة لورى، ذهبا إلى البحيرة. كان لورى يجاف، فيما كانت آمى تستمتع بالجمال المحيط بها من كل الجهات الجبال، والسماء الزرقاء الصافية، والبحيرة الأكثر زرقة وصفاء أسفلهما، والقوارب التي بادت مثل طيور ذات أجنحة بيضاء.
ثم التقت عيناها بعيني لورى، فتوقف عن التجديف، ونظر إليها بجدية شديدة إلى الحد الذي جعلها تشعر أن عليها أن تتحدث، وكأنها توقظه من حلم.
قالت له: “من المؤكد أنك متعب، لترتاح بعض الشيء وتدعني أجدف، سوف يكون ذلك جيداً بالنسبة لي”.
بدا وكأنه لا يسمعها للحظة، ثم وبعد مقدمة بسيطة قال: “أنا لست متعباً، ولكن بإمكانك أن تجدفي معي إن شئت. يجب أن أجلس بالقرب منك في وسط القارب لأنني أثقل منك”.
Laurie knew Vevay very well. When the boat touched the land he stepped out and hurried along the shore to the hotel where, Mrs. Carroll and Amy were staying. He found Amy sitting in a pleasant old garden by the side of the lovely lake, When she saw him she jumped up and ran to him: “Ob, Laurie, Laurie! I’m so glad you’ve come.”
“I couldn’t help coming,” he said. I only wish that I could say something that would help you to bear the loss of dear little Beth. ”
“You needn’t say anything. It is so good to have you here.
Aunt Carroll is very kind, but you seem like one of the family .
How long can you stay?”
“As long as you want me, dear.”
Laurie stayed for a week, and each day he and Amy came to know one another better. On the day before Laurie was to leave, they were out on the lake together. Laurie was rowing, and Amy was enjoying the beauty all around her – the mountains, the cloudless blue sky, the bluer lake below and the boats that looked, like white-winged birds.
Then her eyes met Laurie’s. He had stopped rowing, and he was looking at her so seriously that she felt that she must speak -as if to wake him from a dream.
“You must be tired,” she said. “Rest a little, and let me row; it will do me good.”
For a Moment he seemed not to hear, Then, with a little start, he said: “I’m not tired; but you may row with me if you like; I must sit near you in the middle of the boat because I’m heavier than you are. ”