نساء صغيرات – جو تزور لورى- ص1
بعد ظهيرة أحد الأيام، عادت جو مبكراً إلى المنزل من عند العمة مارش لأن الثلج كان يتساقط بشدة، لم ترد الجلوس أمام المدفأة، فأخذت فرشاة وبدأت تمهد طريقاً عبر الثلج حتى تتمكن بيث من السير فيه عبر الحديقة. حينها رأت السيد لورانس العجوز يقود سيارته من أمام المنزل المجاور، بعدها، وبينما كانت تزيل الثلج بالطرب من الجدار الذي يفصل المنزلين، رأت لورى يبدو حزينا من خلال إحدى النوافذ.
قالت جو لنفسها: “مسكين لورى، إنه بمفرده تماماً: إنه في حاجة إلى الكثير من الأصدقاء ليسعد بصحبتهم”.
أمسكت كرة ثلجية وألقتها على النافذة، فاستدار لها لورى ورآها. وسرعان ما تغير وجهه على الفور، فضحك وفتح النافذة ونادى عليها. هزت فرشاتها وهي تقول له: “هل أنت مريض؟”.
فتح لورى النافذة وقال بصوت غليظ: “لقد كنت مصاباً بنزلة برد، ولزمت غرفتي طوال أسبوع كامل، ولكنني أفضل حالاً الآن”.
“وهل تجد ما تقوم به”.
One afternoon Jo carne back early from Aunt March because it had. been Sl1owing·heavily. She did not feel like sitting by the fire, so she took a brush and began to make a path through the show so that Beth could walk through the garden. She watched old Mr. Laurence drive away from the house next door; and then, as she was brushing away the snow near the wall which separated the two houses, she saw an unhappy looking Laurie through one of the windows.
“Poor Laurie,” thought Jo, “he’s all alone; he needs a lot of friends to make him happy.”
She threw up a handful of snow against the window, and Laurie turned to see her. At once his face changed. He laughed, opened the window and called to her.
She shook her brush at him as she called out, “Are you il1?”
Laurie opened the window and said in a thick voice, “I’ve had a cold, and have been in my bedroom tor a week, but I’m better now.”
“What do you find to do?”