كبرياء وهوى – الفصل 13 زائرون إلى روزينجز- ص2

كبرياء وهوى – الفصل 13 زائرون إلى روزينجز- ص2

كبرياء وهوى - الفصل 13 زائرون إلى روزينجز- ص2

ابن عمه. 

“بعد يوم من وصول السيد دارسي وابن عمه، ذهبا لزيارة دار العبادة. كان الكولونيل فيتزويليام في الثلاثين من العمر، ولم يكن وسيماً إلى حد بعيد، ولكنه يتسم بشيم السادة في شخصيته وطباعه، أما السيد دارسي فكان كعادته، مهذباً وقليل الكلام. فلم يكن من إليزابيث إلا أن قامت بإيماءة بسيطة برأسها تحية لهما، دون أن تنطق بكلمة. 
دخل الكولونيل فيتزويليام في المحادثة مباشرة بثقة رجل ينتمي إلى عائلة نبيلة، وبعد صمت طويل، سأل السيد دارسي إليزابيث عن صحة عائلتها، فأجابته بالإجابة المعتادة، وبعد لحظة توقف، أردفت قائلة: “لقد كانت شقيقتي الكبرى في المدينة خلال الأشهر الثلاثة الماضية، فهل رأيتها؟”. 
اعتقدت إليزابيث أنها بدت مضطربة قليلاً حين أجابها بأن الحظ لم يحالفه برؤية الأنسة بينيت. 
ومضت بضعة أيام قبل أن تأتي الدعوة التالية من روزينجز، وبما أنه كان هناك زوار في المنزل بالفعل، فلم يكن من الضروري اصطحاب رفقة من دار العبادة، وحين وصلت إليهم الدعوة، وانضم الزوار إلى الجمع في حجرة الجلوس بمنزل الليدي كاثرين، استقبلتهم الليدي كاثرين بأدب، ولكن كان من الواضح أن ترحيبها بوجودهم لم يكن على قدر ترحيبها بهم حين لم يكن لديها من الزائرين غيرهم قبل انضمام الزوار الجدد. 
بدا فيتزويليام دارسي مسروراً حقاً برؤيتهم، وكان كل شيء في روزينجز يبث فيه شعوراً بالارتياح السار، كما كانت صديقة السيدة كولينز الجميلة محط إعجاب وانجذاب من جانبه، ففي هذه اللحظة كان جالساً إلى جوارها ويتحدث إليها بكل لطف وأدب، حتى إن إليزابيث لم تشعر
his cousin. 
The day after their arrival, they came to the Parsonage. Colonel Fitzwilliam was about thirty, not very good-looking, but in person and manners most truly a gentleman. Mr Darcy looked just as he had always done, was polite but spoke little. Elizabeth only lowered her head in greeting without saying a word. 
Colonel Fitzwilliam entered into conversation directly, with the confidence of a man of good family. After a long silence, Mr Darcy inquired after the health of Elizabeth’s family. She answered him in the usual way and, after a moment’s pause, added: “My oldest sister has been in town during the last three months. Have you not seen her?” 
She thought that he looked a little confused as he answered that he had not been so fortunate as to meet Miss Bennet. 
It was some days before the next invitation came from Rosings. While there were visitors in the house, the company from the Parsonage were not necessary. When the invitation did arrive, and they joined the party in Lady Catherine’s sitting room, Lady Catherine received them politely, but it was clear that they were not as welcome as they had been when she could get nobody else. 
Colonel Fitzwilliam seemed really glad to see them. Anything was a welcome relief at Rosings, and Mrs Collins’s pretty friend had attracted him. He now seated himself by her, and talked so agreeably that Elizabeth had never been half so well entertained in that room before. Their conversation was 

m2pack.biz