Subtitle Edit Changelog

Subtitle Edit Changelog

Subtitle Edit Changelog
Subtitle Edit Changelog

3.6.5 (19th March 2022)
* NEW:
* Add audio to text (speech recognition) via Vosk/Kaldi
* Split of words-without-spaces (via dictionary) in FCE/OCR – thx Dnkhatri
* Add ASSA tool “Background box generator” – thx Leon
* Option for auto-gen waveform when opening video – thx jirih/Leon/OmrSi
* Add “File type associations” in Options – Settings
* Add “waveform-multi-move” with Ctrl+mouse-move
* Add burn-in toolbar icon – thx Leon/jaydeflix
* Add more line witdth (cps) calculation options – thx TL-aalive/Leon
* Add shortcuts for Tools – Sort By – thx Jolana
* Add shortcut for re-calc duration to min – thx m0ck69
* Add shortcut for edit of bookmark – thx OmrSi
* Add shortcut for copy plain text – thx OmrSi
* Click “New” while holding down “shift” will keep video – thx Andrebavila
* Add “continuation style” “trailing ellipsis only” – thx Joel
* Add “Sort by Gap” – thx Andrebavila
* Add new image subtitle format TTML with inline base64 images – thx mat
* Add new text subtitle format – thx Richard
* Add new json subtitle format – thx Tim
* Add new text subtitle format – thx jiunyilin
* Add new readonly text subtitle format – thx Aris
* Add new Edius subtitle formats – thx Donal
* Add “Min gap” to “Statistics” – thx Xy
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation – thx Калин
* Update Italian translation – thx NAMP/bovirus
* Update Brazilian Portuguese translation – thx Igor
* Update Portuguese translation – thx hugok79
* Update Polish translation – thx admas
* Update Chinese translation – thx nkh0472
* Update Finnish translation – thx Teijo S
* Update Spanish translations (es-ES/ex-MX/es-AR) – thx paconaranjo
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Vietnamese translation – thx MMT Gouenji Tech
* Update Persian translation – thx abdollahim
* Update French translation – thx Pierre
* Update file association icons (so nice) in installer – thx Leon
* Improve VTT parsing of malformed files – thx Leon
* Handle merge/split better with “box” tag
* Improve zoom-in for waveform a little – thx vitacon
* Trying to make nOCR work better with corrupted files – thx k7Up
* Improve English/Italian OCR rules a little – thx tormento
* Allow larger font size in list view / text box – thx OmrSi
* Improve list-view/text-box color dialog – thx Majid
* Improve color dialog with 4 last used colors – thx Siamak
* Improve spell check regarding Yen symbol (¥) – thx Dnkhatri
* Add Nvidia hardware accel encodings for sub burn-in – thx Leon
* Remove position codes when reading PAC – thx Ernest
* Allow .m4s as sub file extension – thx farside
* SE now works with new libmpv (mpv-2.dll) – thx OmrSi
* Minor improvements for ASSA properties window
* Use comma not semicolon in CSV export – thx OmrSi
* Add some missing translation – thx domddol/nkh0472
* Shortcut “add bm w comment” works in text box – thx MMT Gouenji Tech
* Update Tesseract to 5.0.1 (from 5.0.0)
* Improve UI regarding empty subtitle a little – txh darnn
* Some improvements for OCR fix engine – thx Janusz
* Add blank lines to Modify selection – thx OmrSi
* Allow for having a bd .sup file in spell check – thx cyzs233
* Export images (for external OCR) in OCR window – thx cyzs233
* Remember last used audio track – thx chshkhr
* FIXED:
* Fix bug in BD SUP reading w missing lines – thx peter-qgd
* Fix crash in “Set start and offset the rest” w original – thx hamilaci
* Fix for generating empty waveform for online videos – thx OmrSi
* Fix for finding frame rate in some mp4 files – thx OmrSi
* Fix typo for middle/center in WebVTT default property – thx koitsu
* Fix issue with TTML 1.0 + favorite + ext change – thx OmrSi
* Fix WebVTT browser preview – thx Jeremy
* Fix crash in PAC when saving with negative values – thx sandrickn
* Fix frame Rate/Multiplier/dropMode in TimedText properties – thx OmrSi
* Fix unwanted lowercase for ASSA properties window when reopen – thx Thomas
* Fix crash when opening an mp4 video in rare cases – thx jupester
* Fix issue with bookmarks + not opened files – thx OmrSi
* Fix spell check “change word” issue with apostrophe (‘) – thx Jim
* Fix new-line-char in Bilibili format – thx Kuju29
* Fix “Close video” shortcut – thx OmrSi
* Fix double space issue for output file name in sub burn-in – thx Leon
* Fix crash in “Batch convert” w add after sort – thx Siamak
* Remove beep sound when using “Go to bookmark” shortcut – thx OmrSi
* Fix crash in list view context menu after clearing source view – thx Leon
* Fix crash in list view focus/select – thx Leon
* Fix crash in modify selection w styles – thx Leon
* Fix export to image issue w font face – thx red4d
* Fix close/save original not working before opening file menu – thx OmrSi
* Fix decimal point char issue in “Convert frame rate” – thx peter-qgd
* Fix add scene changes in “Waveform batch” – thx JDTR75
* Fix missing style column in some cases for assa – thx MMT Gouenji Tech
* Fix for “Fix missing spaces” w font tag – thx beeeeswax
* Fix crash when opening burn-in – thx niclainglese
* Fix crash in “import plain text” – thx darnn
* Fix Netflix QC when in SMPTE mode – thx hidsonguimaraes/OmrSi

3.6.4 (3rd December 2021)
* NEW:
* List errors based on current profile (Ctrl+F8)
* Add “image” option for “gen blank video” – thx Thomas
* Apply SMPTE timing to shot changes – thx kmekme/OmrSi
* Allow permanently dismiss of ASSA change res – thx Ricky
* Allow alpha when choosing text color for ASSA in main window
* Allow add empty waveform for online videos
* Switch positions of textboxes shortcut – thx Leon/darnn
* New subtitle format (json, read only) – thx Dvid
* New subtitle format (json, read only) – thx Filip
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation – thx Калин
* Update Finish translation – thx Teijo
* Update Portuguese translation – thx hugok79
* Update Chinese translation – thx nkh0472
* Update Hungarian translation – thx Zityi
* Video from url – try to make it easier to use (auto dl youtube-dl/ffmpeg)
* Remember last chosen video offset – thx OmrSi
* Add “Count” label in “Go to bookmark” – thx OmrSi
* Speed up slow loading mp4 without subs as sub – thx Leon
* Auto-load audio file after import plain text – thx Leon
* “Remove scene changes” now has overview window w export – thx Marek/PM
* Remember “show video controls” + toggle context menu item – thx Leon
* Improve rounding for frames in NQC – thx OmrSi
* Do not select all text when switching to source view – thx Leon
* Update Tesseract 5 alpha 2021-08-11 to 5.00 final – thx techguro
* FIXED:
* Fix selected line in “set start and offset the rest” – thx Janusz/Tom
* Fix waveform syntax coloring after move – thx Leon
* Fix ASSA Importing attachments crash – thx Leon
* Fix sometimes bad palette for bdsup – thx Master Yoda
* Fix crash when drop wav file on waveform – thx Apocalypse612
* Fix issue with “Fix invalid italic tags” – thx Charvelx04
* Fix crash in “merge lines with same text” – thx gantangpedia
* Minor fix for save as from ASSA to SRT
* Another fix for ismt drag’n’drop
* Fix crash in nOCR – thx signedout
* Fix textbox width issue in translation mode – thx Leon
* Minor fix for toggle casing for seletion – thx Leon
* Fix error gen waveform when media file delete/renamed – thx Leon
* Fix issue with setting video offset more than once – thx musicadi
* Fix dots for “file-open” text – thx PM
* Fix translation mode sync issue – thx Leon

3.6.3 (11th November 2021)
* NEW:
* Auto set ASSA resolution – thx Leon
* Icon for plugin “ASSA Draw” – thx Leon
* New sub format – thx Leon
* New sub format (json) – thx Cedric
* Add read support for “combined ttml” files – thx Martin
* Add read support for Audacity label format – thx David
* Save SMPTE video time mode for recent files – thx OmrSi
* Prompt some TTML files regarding SMPTE time mode – thx uckthis
* New shortcuts for merge – the Leon
* New shortcut for calc duration by CPS – thx OmrSi
* Custom alignment values for format “iTunesTimedText” – thx Moisés
* Show ASSA style icon + ASSA prop icon for SSA – thx Mike
* Add UI option to allow single letter/digit shortcut in text box – thx walgvogel
* IMPROVED:
* Update Greek translation – thx PMitsakis
* Update Chinese translation – thx nkh0472
* Update Bulgarian translation – thx Калин
* Update Hungarian translation – thx Zityi
* Update Portuguese translation – thx hugok79
* Update Italian translation – thx NAMP
* Update French translation – thx Pierre
* Update Korean translation – thx domddol
* Add progress for “Generate video w burned-in subs” – thx David
* Add more settings for “Generate video w burned-in subs” – thx Leon/David
* Improve SSA styling/preview – thxfiolek2000
* Allow .ismt files up to 50 mb – thx Essam3152
* Allow some malformed WebVTT – thx manuelrn/larsk2
* Make BD Sup open action configurable (OCR or edit) – thx peter-qgd
* Do not use ILRepack – to avoid anti-virus warnings
* Add “Clear” key to list of available shortcut keys – thx OmrSi
* Refresh text in mpv when changing RTL mode
* Improve detect of video info – thx Janjens
* Improve read of PNS format – thx Enzo
* Improve split with ASSA tags – thx Leon
* Improve drag’n’drop to list view with istm format – thx Zivko
* Ignore text between {} when spell checking ASSA/SSA – thx Omair
* Try avoid set mpv volume to 0 – thx Janusz
* Improve waveform move-element performance – thx Leon
* Optimize list view “Replace all” – thx Jamakmake
* Improve mouse wheel scrolling in waveform when locked/centered
* Update/clean nuget packages
* Allow large angles in ASSA styles window – thx yiwenchi
* Remove shortcut action limit for duration a few places – thx Leon
* Update Tesseract 5 alpha 2021-08-11 to RC1 2021-10-30
* Prefer FFmpeg over VLC for extracting audio – thx Jamakmake
* Include favorite formats in “reset”
* Auto-load audio files – thx Leon
* FIXED:
* Fix tag style converting from/to ASSA – thx von Suppé
* Fix “Title bar text” when translating – thx Andrebavila
* Fix culture name for French translation – thx jpsdr
* Fix waveform multiple select error – thx darbor87
* Fix issue with “Merge short lines” in “batch convert” – thx fhtdtdj
* Fix waveform multiple select crash – thx darbor87
* Fix broken “Duplicate line” shortcut – thx Kelvets/OmrSi
* Fix crash in reading .ismt – thx DarkHorse-APP2
* Fix for PAC italic w missing space – thx Enzo
* Fix switched total labels in RTL mode w original subtitle – thx OmrSi
* Rollback max #lines enforce (now hidden setting) – thx pandalamp
* Take first audio track when loading wave form – thx Tuan-P
* Fix issue with waveform original out of sync – thx Leon
* Fix “Set start and set end of prev” when playing – thx Leon
* Fix “Set end minus gap, go to next and start next here” – thx Leon
* Fix for mpc-hc not showing video
* Add timeout for main win regex search – thx darksen/Janusz
* Fix crash in “Batch convert – Auto balance”
* Fix for recent files after convert format – thx Jamakmake
* Fix for Blu-ray .sup noisy transparent border in VLC – thx shaino
* Fix gap syntax coloring issue – thx Leon
* Fix “Remove text for hi” issue with colon/dashes – thx Сергей

3.6.2 (24th August 2021)
* NEW:
* ASSA: Keep override tags (no conversion to html for italic/font etc.)
* ASSA: Support for ScalingX/ScalingY/Spacing/Angle/Strikeout – thx ausencia
* ASSA: Override tag helper (shortcut + custom templates)
* ASSA: Set/get position
* ASSA: Progress bar generator
* ASSA: Plugin support
* Allow custom shortcuts for plugins
* Shortcuts for video contrast/brightness (mpv only)
* Add shortcut for opening “Subtitle Edit data folder” (Ctrl+Alt+Shift+D)
* Waveform “Right-click + Ctrl” will toggle select of a subtitle
* Waveform “Right-click + Shift” will select a range of subtitles
* Add a few profiles for Amazon Prime
* Add new FCE rule: “Remove first dash in non-dialogs”
* Add “Video – Generate blank video” – thx OmrSi
* Add “Video – Generate video w burned-in sub”
* Add new sub format – thx Ricardo
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation – thx Калин
* Update Chinese translation – thx nkh0472
* Update Polish translation – thx admas
* Update Portuguese translation – thx hugok79
* Update Hungarian translation – thx Zityi
* Update Brazilian Portuguese translation – thx Igor
* Update French translation – thx Pierre
* Update Italian translation – thx NAMP
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Czech translation – thx Trottel
* MPC: Try to search for mpc-be too – thx Fábio
* Shortcut F5 is now “Play selected lines”
* Support read of time codes with format “<number>f” in TTML – thx LeonCheung
* Improve waveform support for SMPTE timing (drop frame) – thx Paulo
* Try to pick best image for bdsup with fading – thx peter-qgd
* Adhere to max number of lines – thx Andrebavila
* Optimize “modify selection – styles”
* Installer: Update Inno Setup from version 5 to version 6
* Installer: Use ngen64 on 64-bit – thx XhmikosR
* Keep selected line (nearest) after “Remove text for HI” – thx Atlantis
* Improve FPC compatibility + PAC refactor – thx ngaullier
* Improve auto br / French regarding “space+punctuation” – thx Norbert
* Make sub preview work with mpv + audio only files – thx Rabia
* Add “[]” characters to PAC Latin – thx Valentin
* Allow hide of “Start time” column – thx ThomasLeigh/darnn
* Make title bar only-file-name or full-path configurable – thx robena
* Make DVD RIP window resizable – thx freMea
* Update Tesseract 5 beta to version 2021-08-11
* FIXED:
* Fix MergeLinesShorterThan saving/loading – thx uckthis/OmrSi
* Fix load/save some ASSA storage style settings – thx Andrebavila
* Fix for italic in DCinemaSmpte2007/2010/2014 – thx Marko
* Minor fix for “Remove text for HI” – thx igenaya
* Minor fix for split with zero time codes – thx darnn
* Try to fix Tools – Join… with different ASSA styles – thx Joe
* Fix crash in “Continuation style” – thx ivandrofly
* Fix export to “dvd studio stl” – thx nonofx
* Apply duration limit: Only fix “checked” lines – thx PM
* Fix crash in compare – thx Janusz
* Fix crash in ASSA style import – thx Isabella
* Fix issue with DCinema interop and missing new-lines – thx Pepo

3.6.1 (20th May 2021)
* NEW:
* Add “Subtitle formats” settings – thx OmrSi
* ASSA attachments manager – thx LeonCheung
* Add Categories in ASSA style manager – thx ChocOranger/OmrSi
* Auto load ASSA styles for new files – thx z3us/OmrSi
* Add support for attached fonts in ASSA style manager
* Add “Apply” button in ASSA style manager – thx LeonCheung
* Allow multiple selection in ASSA style manager – thx OmrSi
* Add bookmarks to modify selection – thx moob158/OmrSi
* Add shortcut for toggling video controls on/off
* Add “Show/hide waveform” shortcut – thx AbsenceJam
* Add “Move parts after cursor position to next subtitle” shortcut – thx Leon
* Add a quick way to remove blank lines via shortcut
* Add “Set start, offset all” shortcut – thx QuentinNetherwood/OmrSi
* Add export to csv of bookmarks – thx kjaerlige
* Add basic read support of .mcc files – thx Bern
* Add toggle quotes and HI tags shortcuts
* IMPROVED:
* Update Polish translation – thx admas
* Update Bulgarian translation – thx Калин
* Update Chinese translation – thx nkh0472
* Update Spanish translations – thx paconaranjo
* Update Romanian translation – thx Mircea
* Update Basque translation – thx Azpidatziak
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Portuguese translation – thx hugok79
* Update Greek translation – thx PMitsakis
* Update Turkish translation – thx ismail0100
* Minor tweaks for font/appearance settings
* Only set listview backcolor if visual styles enabled – thx ask2018/OmrSi
* Optimize merge lines with same text/time
* Minor update of icon/install image – thx LeonCheung
* Save translate merge options – thx chorong761
* Allow some errors when reading mkv files – thx Ian
* Improve Bulgarian language auto detect – thx josdion
* A few improvements for EDL/CLIPNAME – thx Chungyu
* Allow hex color paste in advanced color dialog
* Improve labels in “Show earlier/later” – thx PM
* Make “load second subtitle” work with more subtitle formats – thx PM
* Improve compare colors for dark theme – thx OmrSi
* Minor UI improvements for nOCR character inspect
* Add “Clear” to “File – Recent files” – thx Dominiquini/OmrSi
* Make bd sup edit work better with full frame images – thx peter-qgd
* Point sync now also works on original subtitle – thx Rene
* Keep Text box height when resizing – thx AbsenceJam/darnn
* Add “Slovenian” to language auto detect – thx Enzo
* Update Tesseract 5 Alpha to “2021-05-06” – thx iGom
* Add French letters in OCR char inspect – thx tormento
* Handle Unicode control char in “Remove empty lines” – thx igenaya
* FIXED:
* Fix for unwanted line copy with alt+arrow-up/down fast – thx Nathália
* Fix for reading bdsup position – thx akaicat
* Fix a few crashes in translation engine – thx howblast/Laís
* Fix mpv dll loading from a folder with e.g. cyrillic chars – thx Zoran
* Fix for EBU time code writing – thx Enzo
* Fix show (correct) EBU properties for current file – thx Emilien
* Fix non-ASCII chars when enc 20269 is unavailable (Linux) – thx jason
* Fix a crash in RTL when activating syntax coloring – thx OmrSi
* Fix auto translate shortcut – thx xmrea
* Some fixes for editing source view – thx PreetM07
* Fix bug converting vtt two line color text to srt
* Fix FCE issue w missing spaces/French language – thx kyrpasto/OmrSi
* Fix crash in karaoke/typewriter effect due to invalid color – thx PM
* Fix spell check replace with Unicode hidden spaces – thx zildan
* Netflix quality check – use current frame rate – thx Filip

3.6.0 (18th February 2021)
* NEW:
* Use dotnet framework 4.7.2 (WinXP/Vista no longer supported)
* Add edit/sync of bdsup with position – thx von Suppé/Janusz
* Add internal store for ASSA styles – thx Leon/z3us
* Add dark theme – thx OmrSi/dvjrickkraft/MuhammadiJK
* Add copy-paste translate
* Add “Delete lines” to “Batch convert” – thx Enzo
* Add two new sub formats – thx Matthew
* Add new ttml/dfxp variant – thx Mikhail
* Add shortcut “Set start and set end of previous” – thx Jeff
* Add shortcut “Play from beginning of video” – thx Kimberly
* Add shortcut for toggle casing – thx LeonCheung
* Add shortcut toggle focus between list view/waveform – thx OmrSi
* Add toggle color shortcuts – thx Jan
* Add optional syntax coloring for textbox w live spell check – thx OmrSi
* Add compare reload – thx Leon/OmrSi
* Add split subtitle by “Time” – thx natasha
* IMPROVED:
* Update Greek translation – thx PMitsakis
* Update Finnish translation – thx Teijo S
* Update Chinese translation – thx nkh0472
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Macedonian translation – thx Gorgi
* Update French (Belgian) translation – thx Pierre
* Update French translation – thx Pierre
* Update Turkish translation – thx ismail0100
* Update Catalan translation – thx Juansa
* Add Catalan installer translation – thx Juansa
* Source view is now hidden (more space), use F2 to toggle view, thx omrSi
* Update Tesseract 5 Alpha to “2020-11-27”
* Add more options to Tesseract image pre-processing – thx maknol
* Translate: Refactor + paragraph handling strategies – thx Brummochse
* Add new SE icon – thx LeonCheung
* Add installer graphics – thx LeonCheung
* Add toolbar icons for ASSA style+properties – thx LeonCheung
* Set default subtitle text box font size to 12
* Use “Min gap between subtitles” when loading scc – thx batatop
* Improve SoftNi format – thx EduGomes
* List possible Bing translator token endpoints
* Internal project restructure + readying for .NET 5
* Networking feature now uses REST instead of WCF
* Do not show full file path in title bar – thx Kristo
* “File – Import” grouping – thx OmrSi/ivandrofly
* Allow em-dash for sentence ending – thx Boulder08
* Auto fix mkv subs without duration – thx uckthis
* Optimize writing Blu-ray .sup files
* Enable “Add new” for nOCR char inspect
* Add “Subtitle.Parse” methods for simpler loading of subtitles (libse)
* Change ms to “Seconds” in Karaoke/Typewriter – thx frenchiveruti/OmrSi
* Add toggle preview on video (mpv) – thx LeonCheung/OmrSi
* Focus text box after first insert
* Add FCP xml 1.9 – thx Dvid
* Allow blank lines in DCinema – thx Axel
* Autodetect encoding in .mxf files – thx Markus
* Netflix quality check improved – thx OmrSi/Flitskikker
* FIXED:
* Fix frame rate bug in FCP+image – thx Christopher
* Fix issues with ismt format – thx Bersu
* Fix bdsup right align export issue – thx von Suppé
* Fix for “set start” (lmb+shift) for original in waveform – thx OmrSi
* Fix export FAB image script save path – thx rotorwave
* Fix crash loading Cheetah Caption – thx mook1975
* Fix crash in video menu with video without audio – thx GrampaWildWilly
* Fix crash in nhunspell suggest – thx SeproDE
* Minor fixes for bilangual split – thx LeonCheung/OmrSi
* Fix crash on invalid time codes from ts files
* Fix resolution when exporting dvbsub – thx Janusz
* Fix translate with weird new lines – thx MarianTum
* Fix crash in .ASS preview – thx LeonCheung
* Fix crashes in OCR image pre-processing – thx VoodooFX
* Fix list view column auto size w style – thx Jamakmake
* Fix Tesseract lang parameter in cmd line OCR on Linux – thx depeo
* Fix crash in binOcr – thx jpinto0
* Don’t log tag change info when no sub – thx Jamakmake
* Fix ANSI writing for a few chars (…/®/©) – thx fr
* Fix case-change issue in nOcr – thx Janusz
* Fix reading SCC with uppercase hex codes – thx Mike
* Fix DCinema SMPTE line ordering – thx user024
* Fix laggy waveform when dragging sub w syntax error – thx LeonCheung

3.5.18 (9th November 2020)
* NEW:
* Add “Measurement converter” – thx OmrSi
* Add waveform multi-audio-track support – thx OmrSi
* Add import/export of shortcuts
* Add “Matroska chapter support” – thx OmrSi
* Add subtitle format XMP – thx Tore
* Add subtitle (json) – thx Lukas
* Add “Center, left justify dialogs” to export images – thx Benjamin
* Add two more extend shortcuts – thx OmrSi
* Add “/renumber” option to command line – thx malashin
* Add “Video – Open second subtitle” for mpv/vlc – thx m0ck69/Penney
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation – thx KalinM
* Update Hungarian translation – thx Zityi
* Update Polish translation – thx admas
* Update Chinese translation – thx nkh0472
* Update Korean translation – thx domddol
* Improve “Remove text for HI” support for 3-liners – thx Sam
* Improve split with some handling of font tags – thx Peter
* Change DirectShow and mpv settings to improve compatibility
* Don’t slow startup due to bad “RecentFiles” – thx beeeeswax/Geoff
* Only omit known html tags in “CountCharacters” – thx Veronica
* Add some Greek letters to “Normalize strings” – thx FeMaster1
* Alignment dialog – focus button with current alignment
* Improve ASSA/SSA preview – thx Mounter81
* Add degree symbol to Unicode chars – thx René
* Allow for .mpg/.mpeg transport stream file extension in “Batch convert”
* Add some more EBU STL validation – thx Valentina
* Improve Korean auto detect in PAC – thx andrewburnheimer
* Add MpvLogging setting
* FIXED:
* Fix crash in export image with font tag – thx Jake
* Fix batch convert of Blu-ray sup file to VobSub – thx John
* Fix crash in faulty ts files – thx ExYuSubs
* Fix libvlc load on Linux
* Allow for very large images in “Image compare” / nOCR – thx chcip2003
* Always close italic in EBU STL – thx Valentina
* Fix for split original (minor) – thx René
* Do not crash in image export if only one line – thx OmrSi
* Fix “Delete” not working in shortcuts – thx lambdacore12/OmrSi
* Use “pac-codepage” in cmd line convert read – thx jason-rayles-nbcuni

3.5.17 (6th October 2020)
* NEW:
* Add new subtitle formats – thx Holmgeir
* Add new subtitle (Excel) format – thx Jecy
* Add new subtitle (json) format – thx Maksim
* Add new subtitle format FCP Xml 1.8 – thx Maria
* Add new subtitle (dv) format – thx George
* Add new sub format (rtf) – thx m0ck69
* Add shortcuts for Tools menu items Split/Append/Join – thx z3us
* Add shortcuts for “Merge line with same text/time-code” – thx Mike
* Add shortcuts “Set end and pause” + “Export to PAC” – thx Enzo
* Add shortcut for File – Compare
* Add shortcut for “Ext sel lines to next sc – gap” – thx m0ck69/OmrSi
* Add shortcuts for “move selected lines” – thx OmrSi
* Add shortcuts for “Snap to Scene Change” – thx OmrSi
* Add shortcuts for Fixing RTL – thx OmrSi
* Add context menu item for “Set default fixes” in FCE
* Cmd line convert use header from EBU STL file – thx malashin
* Add “ocrengine” parameter to cmd line convert
* Add “Export to FCP+image” in OCR window – thx Marko
* Add alignment support for .scc files – thx madprogramer
* Add “Batch convert” filter for MKV language code – thx OmrSi
* Add “Adjust Durations” to “Batch Convert” – thx JD
* Add “Remove cues with style/actor” to “Batch Convert”
* Add hidden “Split removes dashes” option – thx OmrSi
* Add frame mode for “Bridge gaps between subtitles” – thx Jan
* Add some support for CDG Karaoke => Bluray sup – thx Peter
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation – thx KalinM
* Update Hungarian translation – thx Zityi
* Update Finnish translation – thx Teijo S
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Portugese translation – thx moob
* Update Greek translation – thx Lero91
* Update Russian translation – thx Elheym
* Update Polish spell check dictionary – thx borifax
* Improve support for transport stream in “cmd line convert”
* Improve support for transport stream in “Batch convert”
* Improve reading of badly formatted srt files – thx Gordon
* Show warning when saving DCinema formats in non-utf-8
* Improve “Import plain text” for small resolutions – thx doquan0
* Improve end-color-font-tag for EBU 3+ lines
* Update Finnish spell check to libvoikko 4.3 (2019-11-24)
* Finnish spell check should now also work on Linux – thx Gitraffe
* Allow higher (1000) max margin for SSA/ASS thx Looi
* Change preferred ANSI code page for Turkish(1254)/Hebrew(1255)
* Allow RTF for “Multiple files” in “Import plain text” – thx George
* Keep italic/bold/u from RTF in “Import plain text” – thx George
* “Modify selection/uppercase” now ignores tags – thx Lokotito
* Spell check: Allow user words starting with dash – thx t2YU2m8l83
* WebVTT: Improved support for style/region
* Better frame info in “Apply min. gap” – thx OmrSi
* Netflix quality check: Customizable and new rules – thx OmrSi/Jan
* Make “Merge dialog” work when one line is selected – thx OmrSi
* Make move words between subs work with original – thx OmrSi
* FIXED:
* Fix drop of subs in bd .sup files with overlap – thx mwalimu
* Fix for overlap in “Tools -> Adjust durations” – thx Christian
* Fix bug in EBU STL ms to frames – thx Lucius Snow
* Fix some shortcuts being written to text box – thx rebawest
* Keep bookmarks after edit in source view – thx Ingo
* Fix syntax coloring after replace – thx OmrSi
* Fix minor label issue at startup – thx Bill
* Fix crash on very very long text lines
* Fix bug in export multi-line-bold/box-for-each-line – thx thehulk
* Fix bug in export text with font-size – thx thehulk
* Fix shortcut validation for a few menu items – thx LiMa79#4271
* Fix web color to hex color in DCinema – thx Antonio
* Ignore comments (NOTE) in WebVTT – thx Issity
* Fix for TTML short time code – thx Aylen
* Fix bug in split with continuation style / Arabic – thx OmrSi
* Fix crash in “Add pair to OCR list” – thx jdsanchezii
* Don’t leave .ass file in temp dir – thx Janusz
* Renumber after “Merge short lines”
* Fix “Undo” after “Tools – Join” – thx TehBotolSosro
* Fix a bug w max dur in “Extend to next or Max” – thx OmrSi
* Fix issue with space/music-sym in “Remove text for HI” – thx Sam
* Fix waveform delay sync issue in mkv – thx Joel
* Improve reading of broken ts streams – thx maknol
* Fix issue wtih Tesseract “Stop”
* No overlap in insert new sub at video pos – thx m0ck69/OmrSi
* Fix image export issue with align+justify for box
* Fix transparent color in bdsup export – the thehulk
* Fix crash in spell check – thx FeMaster1
* Fix change tracking after translate – thx Sopor
* Fix bugs with export plain text settings – thx raidsan

3.5.16 (16th June 2020)
* NEW:
* OCR method “nOCR” (vector based with auto training) – thx Janusz
* Enable custom color for waveform cursor
* New shortcuts to move start/end one frame
* New shortcuts to move start/end with gap – thx matmaggi/Fhining/btsix
* Add move shortcuts to waveform (arrow left/right) – thx Shaddy
* Add shortcut for “add waveform” – thx Bill
* Add shortcuts for “go to prev/next sub and play”
* Add new subtitle format – thx Matmanamane
* Add new subtitle format “Speechmatics” – thx Rene
* Add new json sub formats – thx Steven
* Add new sub format – thx Luke
* Add new formats – thx Hai-Lag
* Add Bulgarian no-break-after-list – thx Eva
* Add “More than two lines” to “Modify selection”
* Settings: Small helper window to calc gap in frames
* Add “Center, right justify” to image export – thx waelmohammed5
* Add Malayalam spell check dictionary download
* IMPROVED:
* Improve italic-space-detection in “Binary image comp” – thx tormento
* Many minor improvements to OCR (find/new shortcuts/preview and more)
* Update Bulgarian translation – thx KalinM
* Update Greek translation – thx Lero91
* Update Basque translation – thx Xabier
* Update Romanian translation – thx Mircea
* Update Chinese translation – thx LeonCheung
* Update Polish translation – thx admas
* Update Portuguese translation – thx moob
* Init no-break-after-list with language
* Make quick-char-list in “OCR Char” window dynamic
* Remember settings for “column paste”
* Make “Google translate” shortcut customizable – thx darnn
* Make teletext lines start with ‘<‘ italic – thx borifix
* Improve error msg when drop mp4 file without subs in main listview
* Add mkv “forced” flag to track chooser/batch convert – thx kiwilad-nz
* Clear logs from current line and forward when starting OCR
* Spell check “Auto fix names” option to use suggestions – thx Waldkoenig
* Add preview (Ctrl+P) for OCR window
* Read 890 Arabic – thx Sima
* Make ttml 1.0 extension custimizable – thx Tony
* Allow space for video play/pause toggle shortcut – thx Mike
* Speedup small mkv files in “Batch convert” – thx lambdan
* FIXED:
* Fix spell check dictionary download – thx bluesea1401/ksoll4
* Fix freeze after using Win key
* Fix auto-br issue with dialog – thx Kevin
* Fix for sometimes missing last sub in teletext – thx borifax/xylographe
* Fix for sometimes missing images in bdsup – thx Devin
* Fix OCR window after minimize – thx Janusz
* Fix for unstable duration in frame time mode – thx btsix
* Fix for loading Sami styles – thx Jamakmake
* Fix for compare (“…” vs “..”) – thx GCRaistlin
* Make “Shift+F9” behave like the old “F9” from SE 3.5.14
* Fix crash in load of profile/continuation-style – thx xy
* Fix auto adjust start via wf for original – thx OmrSi
* Fix updating libmpv (requires SE restart) – thx Bill
* Remember last spell check lang (also) if it was English GB – thx Legion
* Fix zoom combobox after waveform change – thx Meliox
* Fix list view Ctrl+v/selection bug – thx gleaming
* Fixes for Bing translate token endpoint – thx obliver27
* Fix auto br for 3+ lines dialog – thx thejester77
* Don’t remove spaces in auto-br – thx thehulk
* Fix crash in compare report – thx Janusz
* Fix “Extend to previous/next” shortcuts w original – thx OmrSi
* Fix for overlap in “adjust durations” – thx JD

3.5.15 (1st May 2020)
* NEW:
* Add “sentence continuation style” – thx Flitskikker
* Allow generation of waveform without audio – thx serquis/grzesiek
* “Auto-adjust start via volume/scene-change” shortcut – thx Odaylton
* Add shortcut “Select next subtitle (from video pos)” – thx OmrSi
* Add shortcuts for extending to line before/after – thx Flitskikker
* Line width pixels in main-win/syntax-validation/statistics – thx Flitskikker
* Add “snap to scene change” option for waveform – thx Flitskikker
* Add FCE rule about commas – thx Jamakmake/OmrSi
* Add new subtitle format – thx Marko
* Add new subtitle format – thx José
* Add new subtitle format – thx Bersu
* Add new subtitle format – thx Michael
* Add support for pasting file from clipboard in list view – thx 5j9
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation – thx KalinM
* Update Finnish translation – thx Teijo S
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Brazilian Portuguese translation – thx Igor
* Update Greek translation – thx Lero91
* Update Dutch translation – thx xylographe/Flitskikker
* Update Portuguese translation – thx moob
* Update Tesseract version 4.1.1 to “5 Alpha 2020-03-28”
* Make shortcuts F4-F12 customizable
* Minor UI improvements for “Batch convert” UI
* Improve “Fix unneeded periods” – thx Aleksander
* Improve “Remove unneeded spaces” – thx Aleksander
* Keep properties between ASSA/SSA – thx DKqwerty
* Improve handling of alignment tags in “Merge lines” – thx Moisés
* Improve parsing of unknown subtitles – thx Marko
* Update Serbian spell check dictionary – thx arslan
* Display version in VLC player name
* Add text edit box to remove text for HI – thx Raistlin
* Improve English OCR fixes slightly – thx tormento
* Properly align gridlines with time ticks – thx Flitskikker
* Add setting for split behavior – thx Flitskikker
* Add option for single click select – thx Flitskikker
* Add scene change snapping – thx Flitskikker
* Improve “Remove unneeded spaces” for Arabic – thx OmrSi
* Improve “Fix missing spaces” for Arabic – thx OmrSi
* Read TTML 1.0 even if starts with garbage – thx slimozis
* Try to make “missing codec error” more user-friendly
* Add “Actor” to “Modify selection” for ASS/SSA
* Improve “Batch convert” with mkv language settings – thx Rodark
* Make “Fix dialog style” work with ko, zh, ja, th – thx Jamakmake
* Improve “Fix unneeded periods for ko, zh, ja, th – thx Jamakmake
* Sort plugins by name
* Improve check for loss of characters due to ANSI encoding
* Improve ANSI encoding detection for Hungarian – thx Mounter81
* Allow custom named Tesseract languages – thx Signy13
* Improve “Tesseract download failed” message – thx Signy13
* Update preview on video when changing ASS style
* Optimize Sami format read speed – thx Jamakmake
* Speed up resize of main window a little
* Handle Unicode dash \u2010 in remove text for HI – thx JereckNET
* Remember last folder in “Batch convert waveforms” – thx Tony
* Add some OCR blink in Taskbar – thx wtester7
* Add CPS+text-length to custom format – thx aaaxx/philippwr
* Support for Greek questionmark in dialogs – thx Lero91
* Add date postfixes in “remove spaces” – thx Boulder08
* Add Arabic no-break-after list – thx OmrSi
* Titlebar changed to: “*file – SE” – thx Signy13/GCRaistlin
* Remove default alignment in TTML 1.0 – thx Arjan
* Improve reading of faulty DVD SUP files – thx GCRaistlin
* FIXED:
* Fix extraction from MKV via drag-n-drop – thx ryvec/Symos404/uckthis
* Fix issue with line break in MS translate – thx cocowash
* Fix issues with CheetahCaption – thx Tom
* Fix issue with spell check replace – thx LithiumFlower
* Fix “Fix missing spaces” after “:” in Finnish – thx Boulder08
* Remove ASSA tags when exporting to “SMPTE-TT 2052” – thx Moisés
* Use current frame rate for format SMPTE-TT 2052 – thx Moisés
* Fix keeping settings in “OCR image pre-processing”
* Fix “Remove text for HI” issues – thx Zezslav
* Fix shortcut crash – thx MaOz63
* Do not auto-detect video if video is already loaded on startup
* Fix “Join” append issues – thx Henrique
* Fix “Duplicate line” shortcut in translator mode – thx OmrSi
* Fix for “Remove text for HI” – thx btsix
* Hide MS-translate for selected lines if n/a – thx satpowers
* Fix issue with “Fix quotes” – thx Rouzax
* Fix go to next error with too small gap – thx Nikola
* Fix bug in “Remove text HI” – thx Perkolator
* Fix issue with make-two-color-threshold – thx Signy13
* Fix OCR word replace issue – thx thehulk
* Fix crash after add new profile + reset – thx Jamakmake
* Fix “color unknown words” issue in OCR – thx Signy13
* Fix switch of end chars in OCR-fix – thx moob
* Fix RTL in MPV preview – thx darnn/OmrSi
* Remember video player buttons – thx Lero91
* Remember plain text options – thx raidsan
* Ignore shortcuts when “Win-Key” is down – thx GCRaistlin
* Fix “go to next/prev sub + set video pos” – thx Waldkoenig

3.5.14 (8th March 2020)
* NEW:
* “UTF-8 without BOM” encoding added – thx uckthis
* Add “Dialog style” setting – thx OmrSi/Flitskikker
* Add some support for reading Adobe Premiere .prproj files – thx Ariana
* Add new sub format – thx uckthis
* Add new sub format – thx Ingo
* Add new json subtitle format – thx Niraj
* Shortcut “remove time codes”
* IMPROVED:
* Update Finnish translation – thx Teijo S.
* Update Basque translation – thx Azpidatziak
* Update Dutch translation – thx xylographe
* Update Bulgarian translation – thx KalinM
* Update Russian translation – thx Elheym
* Update Portuguese translation – thx moob
* Update names lists with territories from CLDR – thx xylographe
* Remove (obsolete) support for SSL3
* Remember “merge short lines max chars” – thx taxen
* Make SubRip allow empty lines (even when no line numbers) – thx Niels
* Improve auto detect encoding for Polish language – thx Krzysztof
* Improve icons for dark mode (mostly help icon)
* Import images now sorts by start time – thx Jamakmake
* Improve opening folders/urls on Linux – thx NickZ
* Add read support of top alignment from .scc
* Improve speed of .scc reading
* Auto detect xml in “custom text export” – thx Doug
* Up to 3 secs “min display time” in “Apply duration limits” – thx Rudy
* Installer: Add more video files to “SupportedTypes” – thx xylographe
* Add “Collapse” context menu for “shortcuts treeview”
* Improve text regarding “gaps between subtitles”
* Add “ALL UPPERCASE” to “Modify selection” – thx Vladimír
* Improve ANSI encoding detection on non-Windows platforms – thx NickZ
* Import text w time code from file name – thx ChuotVu/BlazeSeven1989
* Make time code more readable in video player – thx Joseph
* Do not change format until combobox dropdown is closed – thx Moisés
* Auto-br now faster
* Format PAC: Add Turkish + add/fix many characters – thx Ingo S
* FIXED:
* Fix color in Sami format – thx OhaengCha/Jamakmake
* Fix Microsoft Translator API for non-English – thx Ed
* Fix time code in format .sif – thx Enzo
* Fix FCE short gap without time codes – thx OmrSi
* Fix crash when opening translation only from blank – thx OmrSi
* Fix wrong filename after teletext import – thx beeeeswax
* Fix read “VPosition” w decimal point in DCinemaInterop – thx Marko
* Fix issue with extended match in “Image compare” – thx Zoltán
* Fix remove interjections issue – thx Waleri
* Fix issue with spell check “change word” – thx OmrSi
* Fix top alignment in format “SMPTE-TT 2052” – thx Flavia Rezende
* Fix crash in “fix Spanish inversion marks” – thx Lokotito
* Fix for Blu-ray sup file end time – thx mgutt
* Fix drag’n’drop after translation mode – thx Sopor
* Fix gap after “Set start and off-set the rest” – thx Flitskikker
* Fix add space with single music note in italic – thx btsix
* Fix some spelling mistakes in Hungarian – thx jtotht
* Fix import/export profile – thx Jamakmake
* Fix mpv crash/hang after open 4+ videos (again)
* Fix minor issues for Reopen – thx OmrSi
* Fix text paste in list view – thx Molly
* Fix crash when parsing bad BDSUP files – thx Jan

3.5.13 (20th January 2020)
* IMPROVED:
* Update Japanese translation – thx ScratchBuild
* FIXED:
* Fix issue with frames – thx Jose/darnn
* Fix load of translation pair with time offset – thx darnn

3.5.12 (19th January 2020)
* NEW:
* Teletext support (use File -> Open…) – thx HeartWare/xylographe
* Auto break options “pixel width” (not by #characters) + “bottom heavy”
* Auto break options now available in UI via Options -> Settings -> Tools
* Add new format Netflix IMSC 1.1 Japanese
* Add new format psl – thx Christopher
* Add new sub format – thx Magnus
* Add Macedonian translation – thx Numberguy
* IMPROVED:
* Update Polish translation – thx admas
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Bulgarian translation – thx KalinM
* Update Brazilian Portuguese translation – thx igor
* Update Spanish translations – thx paconaranjo
* Update Russian translation – thx Elheym
* Update Chinese translation – thx LeonCheung
* Update Dutch translation – thx xylographe
* Add new functions to batch-convert and cmd-line-convert
* Improve reading of faulty .srt files a little – thx andradadad
* Allow invert colors + resize pre-processing for T4 – thx rookiefromspace/OmrSi
* Improve line merging of 3+ lines – thx taxen
* Improve read performance of .ts/.m2ts files
* Use display-friendly language name in “Fix common errors” – thx Zoltan
* Allow “Typewriter effect” for multiple lines – thx andradadad
* Improve overwrite setting in “Batch convert” – thx mgutt/xylographe
* Improve frame rate conversion precision – thx gru123
* Add “Set minimum display time between paragraphs” to FCE – thx Flitskikker
* Add “swap frame rate” button – thx Flitskikker
* Add more rule profiles – thx Flitskikker
* Resize color picker so all 256 colors are available – thx Johan
* More Linux/Mono improvements/fixes – thx shag00
* Improve merging of two lines with bold tag – thx moob158
* Update Tesseract OCR from 4.1.0 to 4.1.1
* FIXED:
* Fix list view initialization issue – thx AlexandreMT
* Fix “Replace” issue – thx loyaldragon
* Fix extracting correct audio track with VLC
* Fix remove empty lines after “Multiple replace” in “Batch convert”
* Fix “Fix OCR errors” in “Fix common errors” via “Batch convert” – thx JySzE
* Fix issue with PAC reading – thx s3ncha
* Fix possible crash when going from src view to list view
* Fix “Save selected lines as…” issues – thx Enzo
* Fix OcrFixReplaceLst_User issues – thx Maitch/xylographe
* Fix crash in cmd line FixCommonErrors – thx Rouzax
* Fix crash when deleting last line in FCE – thx sir qrcz
* Minor fixes for export to “Spumux” – thx Isak
* Fix crash in “cmd line convert” with vobsub/forcedonly – thx Toby
* Fix issue with “Fix common OCR errors” and “</b>” tag – thx btsix
* Fix issue with start ellipsis and “add missing space” – thx btsix
* Fix for generic json sub parser – thx kyuntot
* Fix “remove dash” in split dialog in original – thx OmrSi
* Fix OCR log line numbers after delete – thx xylographe
* Fix saving OCR’ed .sup to source folder – thx aaaxx/mgutt
* Fix crash toggling bold/italic with wrapped text – thx LustigKnorre/darnn

3.5.11 (27th October 2019)
* NEW:
* Join: Can now append with “add time” – thx Michael/Nickola
* Add cmd-line/batch-convert-ui of TS files to Bluray sup or BDN/XML
* Add format AWS transcribe json – thx jaccoud
* Add new subtitle format – thx Zhen
* Add new subtitle format
* Add new subtitle format ESUB-XF – thx Bernard
* Add new subtitle format D-Cinema Smpte 2014 – thx James
* Run only “Batch convert” in UI via “/batchconvertui” – thx 07416
* Add option to capture top align in OCR – thx teodargent
* Add support for WebVTT X-TIMESTAMP-MAP – thx laurensscheers/Nickola
* IMPROVED:
* Update Finish translation – thx Teijo
* Update Farsi translation – thx ghost1372
* Update Bulgarian translation – thx kalin
* Update Brazilian Portuguese translation – thx Igor
* Update Catalan translation – thx juansa
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Portuguese translation – thx moob
* Update Polish translation – thx admas
* Improve FCP/image export frame rate compat – thx Antoine
* Auto-switch to just downloaded dictionary
* Allow letters stuck to numbers for Arabic spellcheck – thx OmrSi
* Improve “Binary OCR” italic detection – thx teodargent
* Improve WebVTT with <>& – thx lambdacore12
* Improve batch convert scanning speed – thx stephen147
* Improve handling of “Structured titles” format – thx Yamato-ua
* Improve of drawing scene changes – thx OmrSi
* Improve compatibility for ASS/SSA – thx sneaker_ger
* Improve compatibility with Linux/Mono – thx shag00/JGoutin/stefano
* Add some missing translations – thx Jamakmake
* Add progress when using OCR in “Batch convert” or cmd-line
* Include language (if exists) in TS track picker
* Make tag shortcuts work in waveform – thx AlexandreMT
* Add progress for GetDictionaries – thx HimbeersaftLP
* FIXED:
* Fix crash + bug in “Fix music notations” – thx paolovador/btsix
* Fix crash when using “Batch convert” txt to img – thx Alan
* Fix crash in “Change profile” with no sub – thx OmrSi
* Fix save file name when “Hide known extension” on – thx jrjordao/Jamakmake
* Fix mp4 text time codes parsing with 64-bit mdhd/mvhd box – thx DJC
* Fix TS memory issue – thx MrRoso/mkver
* Fix subtitle loading issues – thx admas
* Fix loading of “eng-GB” spell check in OCR – thx AbsenceJam
* Fix download via TLS issue – thx OmrSi
* Fix “Overwrite original files” in “Batch convert” – thx Steve
* Fix Timed Text styles dialog crash – thx Chion82/xylographe
* Fix crash in Pac Unicode – thx ivandrofly
* Do not remove music symb in cmd line “removeformatting” – thx Sebastien
* Fix remembering export buttom margin – thx Saxtus
* Skip small/short images when importing vobsub from mkv – thx Maitch
* Fix for reading mkv on Linux – thx JGoutin
* Exclude html/ass tags in line lengths (Statistics) – thx AlexandreMT
* Fix PAC reading issues – thx Enzo
* Fix remove text for HI issue – thx teodargent
* Fix time code for bluray sup in m2ts – thx Jack1789
* Fix “Find next” in “Replace dialog” – thx Maiki0
* Fix spruce double lines with italic – thx Haiko
* Fix left-over period in “Remove interjections” – thx Y4kuzi
* Fix remove text for HI issue with double dash – thx von Suppé
* Fix for two line color tags in ebu – thx Alfonso

3.5.10 (18th August 2019)
* NEW:
* Profiles – thx philippwr, OmrSi, moob
* Re-break line at cursor position shortcuts
* Reset video speed/waveform zoom shortcut – thx goodju
* Optimal CPS configurable in UI – thx Flitskikker
* Import scene changes from EZTitles – thx Flitskikker
* Add new sub format – thx Matmanamane
* Add new sub format – thx Rob
* Add new sub format – thx Ketan
* Add new sub format – thx thehulk
* Add “remove formatting” via command line – thx JySzE
* Allow binary formats in compare
* Add download link to Slovenian spell check dictionary – thx Enzo
* Add some support for remove spaces and 3 lines – thx James
* IMPROVED:
* Update Portuguese translation – thx moob
* Update Brazilian Portuguese translation – thx Igor
* Update Korean translation – thx domdoll
* Update Hungarian translation – thx Zityi
* Update Japanese translation – thx ScratchBuild
* Update Polish translation – thx admas
* Update Russian translation – thx Elheym
* Update Dutch translation – thx xylographe
* Update Swedish translation – thx Sopor
* Update Romanian translation – thx Mircea
* Update Chinese translation – thx Leon
* Move formatting split to sub items – thx Leon/OmrSi/marb99/cyberbrix
* Auto rename after translate via plugin – thx Sopor
* Allow dash in number for WebVTT files – thx Maksim
* Make export font name dropdown wider – thx Eduard
* Remove empty line between original/current after merge – thx darnn
* Improve language tag handling in WebVTT – thx OmrSi/Jamakmake
* Add stuttering support in “Change casing” – thx techguru
* Add checkboxes to “Apply duration limits” – thx Flitskikker
* “Extend only” option for “Duration recalculate” – thx Flitskikker
* Add track number to cmd line convert – thx sneaker_ger
* Include “Remove native formatting” in convert – thx Jamakmake
* Include more Unicode spaces in “Spell check” word split – thx Greg
* Improve handling of font tags in auto translation – thx Martin
* Allow negative video offset – thx Marcello
* Update in-program-download of Tesseract 4.0.0 to 4.1.0
* Remove dependency on font “Segoe UI” – thx MeH
* FIXED:
* Fix for minor change in Google translate V1
* Fix “Change all” for whole text in OCR – thx wtester7
* Fix renumber problem – thx marb99
* Fix for “Split long lines” with html tags – thx moob
* Fix minor issue with quotes in reverse RTL – thx OmrSi
* Fix shortcut searching with “&” character – thx Leon
* Remove “gotta” to “got to” from English OCR fix replace list
* Fix name/abbreviation check in OCR fix engine – thx teodargent
* Make “column->delete text” work in translator mode – thx darnn
* Fix focus issue in “Fix common errors” – thx OmrSi/Ding-adong
* SRT: Allow spaces before/after time codes – thx SirEllert
* Fix issue with music tags/remove text for HI – thx btsix
* Keep format/frame rate/video after merge original/current – thx darnn
* Fix batch OCR issue – thx orbittwz
* Fix issue with reloading subtitle from source view – thx ivandrofly
* Allow multiple blank lines in .srt files – thx Sopor
* Fix listview not going to video position – thx OmrSi
* Fix crash when copy empty text to clipboard – thx OmrSi
* Keep alignment tags first when changing font – thx LeXXuz
* Fix translate italic issue – thx moob
* Fix file ext when importing from mkv – thx innuit
* Fix remove empty lines in “Multiple replace” + “Apply” – thx Kronopt
* Fix rename ass style name bug – thx Jamakmake
* Fix TTML to ASS with multi “font-family” – thx Leon Sk
* Fix crash after going to next/prev subtitle line – thx green-pigeon
* Fix translate shortcuts in adjust/create mode – thx OmrSi
* Fix a few issues regarding RTF – thx Liora
* Fix crash in cmd line when running on Linux – thx xylographe
* Fix bug in “Modify selection”: Show time box for “Duration greater than”
* Fix line-break with ampersand in TTML – thx Krystian
* Fix find MPC installed via K-Lite Codec Pack – thx OmrSi/xylographe
* Fix error in FCE regarding Spanish ¿? and ¡! – thx Lokotito/xylographe
* Fix go to next/prev after remove scene change – thx Ingo
* Fix “Bridge small gaps in durations” bug – thx AlexandreMT
* Fix reading name list online – thx splerman

3.5.9 (10th February 2019)
* NEW:
* Bookmarks – thx OmrSi/marb99
* Auto save option
* Spell check – keep “Use always” replace list option
* Image export – option to have single lines top justified – thx joedmartin
* Add shortcut: Modify selection
* Add format “OGM chapters” – thx Franc
* Add format “sptx” (read) – thx Peter
* Add Norwegian name list – thx SvenErik
* IMPROVED:
* Update Hungarian translation – thx Zityi
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Portuguese translation – thx moob
* Update French translation – thx JM GBT
* Update Polish translation – thx admas
* Update a few wrong translations (Spanish) – thx Ovidio
* Create/adjust/translate shortcuts now global – thx OmrSi/uckthis
* Auto break adheres to “Max number of lines” setting
* Translate selected lines for MS translator + plugins
* Make “select current sub while playing” smoother in waveform
* Support .rtf files in “Import plain text” – thx Tilen
* Improve Binary OCR of comma / apostrophe – thx Tuukka
* Improve quote/italic detection in binary OCR – thx Miggu
* Add context menu to OCR spell check
* Improve DVD Studio Pro tag reading – thx Shas2509
* “Toggle music tags” uses “music symbol” from tool settings
* Improve language auto-detect – thx Xy
* Improve parsing of badly formatted srt files – thx Darnn
* Update names list – thx ivandrofly
* Binary OCR auto detect best DB – thx Mr. Rage
* FIXED:
* Fix missing/bad html tags after “Auto br” – thx iromafia111
* Fix crash in OCR window when closing – thx spetragl
* Fix OCR in batch convert – thx danstraughn
* Fix crash parsing empty word in OCR via Tesseract – thx Barry
* Fix reading ttml 2016-10 draft with “dur” tags – thx bbpqman
* Fix underline with “Reverse start/end” – thx OmrSi
* Fix possible crash in load of settings – thx eugenesvk
* Fix/improve eng_OCRFixReplaceList.xml – thx Ding-adong
* Fix minor tag issue in vtt – thx Arjan
* Fix minor issues regarding pasting in list view – thx OmrSi
* Fix a few minor issues in “Fix common errors” – thx darnn
* Fix bug in “Multiple replace” with delete empty lines – thx OmrSi
* Fix bug regarding VTT position – thx devilcoelhodog
* Fix crash in “Remove text for HI” – thx Rouzax
* Fix wrong label in “frame mode” (ms -> frames) – thx Dominik
* Fix some missing translations – thx Jamakmake

3.5.8 (20th December 2018)
* NEW:
* Add new subtitle formats
* Add some image pre-processing for OCR
* Add “DVD Studio Pro” file properties – thx Daniel
* Add ebu stl boxing – thx Enzo
* Add “Fix RTL” to batch convert – thx OmrSi/MosDos96/ghost
* Add new shortcuts (mostly related to alignment)
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation – thx KalinM
* Update Finnish translation – thx Teijo S
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Catalan translation – thx Juansa
* Update Hungarian translation – thx Zityi
* Update Chinese translation – thx tinyboxvk
* Update Portuguese translation – thx moob
* Update Brazilian Portuguese translation – thx Igor
* Updated Russian translation – thx Elheym
* Improve plain text import – thx uckthis/darnn/Leon
* Make custom “Choose font” dialog – thx OmrSi
* Update Bing translator from V2 to V3 API
* Faster Tesseract OCR if CPU has many cores
* Try using word lists for uppercase “i” inside words – thx TeDDy
* Improve unknown json importer – thx Thamy
* Improve paste in list view – thx OmrSi/darnn
* Add “Fix RTL” to batch convert – thx OmrSi/MosDos96/ghost
* Add support Google Cloud API key
* Allow translate selected lines in translate mode
* Don’t count “new line” for total chars in Statistics – thx Andy
* Update Netflix allowed glyphs – thx Justin
* FIXED:
* Go back to Tesseract 3.02 (T4 available as in-program download)
* Fix Bing translator sign-up url – thx sopor
* Fix common OCR errors “L” vs “I” issue – thx Araynilmar/Zoltán
* Fix for loading video file after openening .mks file
* Fix crash in “Point sync” – thx Kari
* Fix crash in export of compare result – thx billysamk
* Fix line length issue in Netflix QC with italics – thx billysamk
* Fix missing titles from PGS inside MKV – thx ManChicken1911
* Fix opening empty 890 file – thx Janica
* Fix auto-select text in undocked mode – thx Ingo
* Fix Toggle dialog dashes with ASS tags – thx OmrSi
* Fix “Set end, next start + go to next” w org sub – thx OmrSi
* Fix crash in Remove text for HI” – thx indeed-a-genius
* Fix “total seconds” in “Export custom format” – thx David
* Fix mpv crash/hang after open 4+ videos
* Add custom fade up/down for DCinema smpte – thx felagund
* Fix reading last line with zero duration – thx darnn
* Fix for column paste – thx OmrSi
* Fix adding music symbols with tags – thx
* Fix syntax coloring in “Fix common errors” – thx OmrSi
* Fix somtimes not updating total line length – thx OmrSi
* Fix text/image overlap in manual image to text OCR – thx amichaeltm
* Do not ignore words of combined letters/numbers – thx Boulder08
* Trying to fix mpv missing text refresh – thx darnn
* Fix crash in “add better multi match” – thx Boulder08
* Remove empty pics when importing mkv/vobsub – thx Roy
* Don’t lose coloring after delete line in OCR – thx BxMxK
* Fix adjust via end position w original subtitle – thx OmrSi
* Fix toggle dialog dashes with font tags
* Fix freeze in spell check change all – thx Edwin
* Fix extra space when using “Toggle play/pause” – thx Luiz
* Fix “Go to next error” for last line – thx Leon/OmrSi
* Fix crash in “Typewriter effect” – thx tharindu
* Avoid leaving files in temp folder – thx borifax

3.5.7 (9th August 2018)
* NEW:
* Add new subtitle formats
* Font can be different for subtitle list view / text box
* Add Indonesian translation – thx Nicedward
* Add support for mp4 dash ttml – thx Octirius
* Add shortcut for toggle music symbols – thx robtor
* Add shortcuts “Batch convert” + “waveform split”
* Add shortcuts for bilingual line merge/split
* Add “Shift+F3” shortcut for backward search – thx OmrSi/Leon
* Add new setting: volume boost
* Add new setting: “save as…” take file name from
* Add download of ffmpeg
* IMPROVED:
* Update Brazilian Portuguese translation – thx Igor
* Update Czech translation – thx Trottel
* Update Hungarian translation – thx ZityiSoft Team
* Update Turkish translation – thx Falcon006
* Update Finnish translation – thx Teijo S
* Update Bulgarian translation – thx KalinM
* Update Chinese translation – thx Leon
* Update Romanian translation – thx Mircea
* Update Basque translation – thx Xabier
* Update Portuguese translation – thx moob
* Update Russian translation – thx Elheym
* Update Tesseract OCR from 3.02 to 4.0 (beta 3)
* Minor improvements for Video -> Generate/import scene changes
* Remember OCR spell check dictionary for tesseract – thx raymondjpg
* Add some style support to “Modify selection”
* Ctrl+a/ctrl+d/ctrl+shift+i works in more lists – thx tormento
* Add shortcut for open translator mode – thx OmrSi
* Add shortcut “Go to previous sub (from video pos)” – thx OmrSi
* Hide cursor in video fullscreen mode/mpv – thx OmrSi
* Respect line break for waveform preview text – thx Leon
* Add check for frame rate in Netflix quality checker – thx Justin
* Add “>” and “<” duration in “Modify selection”
* Improve EBU STL properties regarding “language code”
* Add “Export” for compare tool – thx Kait
* Add “Search” in Options -> Settings -> Shortcuts – thx Leon/OmrSi
* Add “Search” in “Open subtitle w manual chosen encoding”
* Some improvements of waveform file name – thx OmrSi/Jamakmake
* Allow up to 2 mb ebu stl sub files – thx Yusuf
* Add “Import as plain text” button for unknown subtitle types
* Improve ansi code page detection a bit – thx Xy
* Batch convert can now handle mkv pgs/vobsub
* FIXED:
* Fix “Add to names list” in OCR spell check – thx daed-alus/Sergiy
* Fix “Generate scene changes” decimal point issue – thx Max
* Fix issue with “max time” after “split line” – thx Jüri
* Fix “Remove text for HI” issue – thx btsix
* Fix casing issue regarding “President” – thx Kolle
* Fix hashtag issue in “Fix common errors”
* Improve Swedish/Finnish language auto-detect – thx Kolle
* Fix crash in change play rate – thx darnn
* Fix some issues found by PVS-Studio – thx SvyatoslavRazmyslov
* Fix “Replace all” with single letter – thx amerzone
* Fix issue with Greek / “Fix missing spaces” – thx amerzone
* Normalize “new-line” from mkv files – thx mkver
* Do not allow navigating before zero in video – thx darnn
* Fix issue with nested tags in “Remove text for HI” – thx darnn
* Fix image render issue regarding italic/font – thx Cemal
* Fix bottom margin in batch image export – thx Cemal
* Fix possible crash in list view – thx lambdacore12
* Fix for “Remove text for HI” – thx Lynton
* Fix list view focus after video fullscreen – thx OmrSi
* Fix File -> Open (Keep Video)… – thx Kolle
* Fix error when using Regex replace – thx OmrSi/mkver
* Fix list view line focus issue – thx OmrSi
* Fix text box size in RTL mode after closing original – thx OmrSi
* Fix issue with last line in some .smi files – thx Rex
* Fix “Move start/end 100 ms back/forward” – thx OmrSi
* Fix for “Fix (remove dash) lines beginning w dash” – thx OmrSi
* Fix changed status for non utf-8 files – thx OmrSi/mkver
* Fix crash with file containing the word “speakers” – txh darnn
* Batch convert: Remember “remove interjections” – thx MosDos96
* Fix ass/ssa bug in “Remove text for HI” – thx MosDos96
* Fix bug in “Move 100 ms forw/back” + translation – thx OmrSi
* Fix crash in statistics – thx khashayarxy
* Fix crash with Gap Column – thx Leon
* Fix issue with “Fix missing spaces” and “?” – thx Boulder08
* Fix crash in “Remove text for HI” – thx tormento
* Fix reset video position after new file – thx OmrSi
* Fix shortcut “Column, Delete text” – thx OmrSi
* Fix character count in EBU STL propertie – thx FVonFaschion
* Fix style when add subtitle with F9 in create mode – thx OmrSi
* Fix typewriter effect with tags – thx OmrSi
* Copy source to clipboard now adds video offset – thx Ingo
* Fix duplicate postfix in “translate selected” – thx Jamakmake
* Fix for last line in “Replace all” – thx ryvec
* Fix for setting index for recent file – thx OmrSi
* Fix current line issue for “Set end, offset rest” – thx OmrSi
* Fixed decimal point issue with ASS – thx Thierry
* Fixed info msg after “Multiple replace” – thx OmrSi

3.5.6 (27th February 2018)
* NEW:
* Some support for SMPTE time code (drop frame) in video player
* Shortcuts for moving text up/down in current sub – thx Leon
* Shortcut for “Unbreak without space” (for CJK) – thx Leon
* Split by cursor/video pos – thx Leon
* Add support for FCP xml 1.7
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation – thx KalinM
* Update Hungarian translation – thx ZityiSoft Team
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Turkish translation – thx Falcon006
* Update Portuguese translation – thx moob
* Waveform insert sub now works not just at end – thx Leon
* Allow larger “margin” in SSA/ASSA styles – thx von Suppé
* Export to images alignment option “Center, left justify” – thx Shota
* Add “only if on separate line” option for “Remove interjections” – thx darnn
* Start with uppercase letter after title in “Change casing” – thx 791
* Support more formats in “Import time codes from subtitles” – thx Ninelpienel
* Add option to ignore formatting in compare – thx mkver
* Boost volume for vlc/mpv – thx Mohammad
* Import/Export Multiple replace groups
* Add more steps to “Play rate” + shortcuts – thx darnn/Leon
* FIXED:
* Fix downloading mpv/plugins/tesseract-dictionaries
* Fix Ctrl+p of time code in “Time code control” (regr. from 3.5.5) – thx Mohammed
* Fix for format “TTML draft 2006-10” – thx thehulk
* Fix issue regarding “Binary image compare OCR ext. matches” – thx SimplyTheBOSS
* Fix issue regarding “Bridge gaps”/selected line – thx btsix
* Fix new-line char in “Replace -> Replace with” text box – thx Leon
* Fix missing char “î” for EBU STL – thx Enzo
* Fix missing color tag for EBU STL – thx Tom
* Fix for null terminated text from mkv – thx taxen/mkver
* Fix focus after Alt+3/4 (previous/next) – thx Jamakmake
* Fix possible crash in “Save original as…” – thx darnn
* Fix BDSup issue where DTS was after PTS – thx Anders
* Fix for time codes in DvdStudioPro + SpruceText – thx Shas2509
* Fix for alignment/italic in DvdStudioPro + SpruceText – thx Shas2509
* Fix wrong “Time code status” in EBU properties – thx doc
* Strip control characters from text field when loading subtitle – thx mkver
* Fix for reading FCP xml – thx Antti
* Fix reading “YouTube transcript” with trailing space – thx Sherman
* Fix issue where “< min duration” was not error highlighted – thx Ingo
* Fix for shortcut “Set end, offset the rest and go to next” – thx Leon
* Set better default style in Sami – thx Jamakmake

3.5.5 (26th January 2018)
* NEW:
* Add new subtitle format – thx Karim
* Add new subtitle format – thx Wojtek
* Add new subtitle format – thx yumiko
* Add new subtitle format – thx Frank
* Add support for fcpxml 1.6 – thx Julius
* Add sync options when re-exporting image formats – thx Music Fan
* Add new shortcuts – thx darnn
* Add shortcut “Go to prev scene change” shortcut – thx Ingo
* Add more image based formats to batch/cmd-line convert
* Add advanced fcpxml 1.5 export
* New plain text import format “Final Draft Template” – thx Wolfgang
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation – thx Maknol
* Update Hungarian translation – thx ZityiSoft Team
* Update French translatin – thx JM GBT
* Update Portuguese translation – thx moob
* Update Polish translation – thx admas
* Update Dutch translation – thx René
* Update Korean translation – thx domddol
* Update Simplified Chinese translation – thx Leon
* Update Russian translation – thx Elheym
* Add sort by “Actor” – thx von Suppé
* Add “Description” to “multiple replace” rules
* Add “Apply” button to “Multiple replace” – thx Finduilas
* Add “Total duration of all subtitles” to File -> Statistics
* Add words to English OCR fix replace list – thx anewuser
* Save/restore “Auto continue delay” from UI – thx Hideaki
* Add some extended chars to format SCC – thx jorgemjorge
* Remember settings in “Adjust durations”
* Allow smaller steps in “Adjust durations” – thx Príncipe
* SSA/ASSA styles import/export works with multiple styles
* FIXED:
* Fix mpv preview font size (regression from 3.5.4) – thx OmrSi
* Fix many binary OCR issues – thx Jamakmake
* Fix issue with video preview size with libmpv – thx darnn
* Fix crash in “Fix common errors” – thx tormento
* Fix for high hours in HHMMSSFF time code mode – thx darnn
* Fix for creating Blu-ray sup palette – thx Music Fan
* Fix for multiple audio tracks using libvlc – thx bruno
* Fix Croatian Tesseract dictionary download – thx ExYuSubs
* Fix “Find/Replace” with whole word for Arabic – thx OmrSi
* Check subtitle max file size in append – thx Sopor
* Make “Go to next error” work with CPS and WPM
* Fix crash in “auto-br” – thx Mihael
* Fix slowness in “Multiple replace” – thx Finduilas
* Fix missing letters in “Binary image compare” – thx Flitskikker
* Fix bold for batch converting to image based formats – thx nstefy
* Fix some accented characters in SCC – thx thehulk
* Improve Romanian language auto-detect – thx Mihai
* Fix some minor issues with space/translation – thx Jamakmake
* Allow import plain text even if file is in use – thx darnn
* Fix undo after “Import plain text” – thx darnn
* Fix issues with find/replace in translator mode – thx darnn
* Fix “Find whole word” issue – thx OmrSi
* Fix issue in “Find & count” with regex – thx ivandrofly
* Fix wrong text for “split long lines” – thx Christian
* Fix for format “KanopyHtml” “stealing” TTML – thx nathaniel1977
* Fix exporting SSA/ASSA styles with space in name – thx sneaker_ger
* Fix crash in TTML 1.0 saving – thx nathaniel1977
* Fix issue in “Change casing” – thx Chamallow
* Fix batch/cmd extract of multi tracks in mkv – thx Rouzax
* Fix issue with newline/regex in “Multiple replace” – thx mkver

3.5.4 (2nd October 2017)
* NEW:
* New subtitle format JacoSub – thx ivandrofly
* New subtitle format Lamda Cap (basic support) – thx Chie
* New subtitle format – thx Gunnar
* New shortcuts for frame forward/back with play
* Persian translation – thx Nima
* IMPROVED:
* Update Spanish + Mexican + Argentinian translations – thx paconaranjo
* Update Russian translation – thx Elheym
* Update Brazilian Portuguese translation – thx Igor
* Update Basque translation – thx Xabier
* Update Korean translaton – thx domddol
* Update Chinese Traditional translation – thx jackielam1997
* Update Portuguese translation – thx moob
* Improve language auto detect
* Add “Whole word” in “Replace” window – thx OmrSi
* Use system default font for all windows – thx sheppaul
* Add semicolon as possible shortcut key – thx Allan
* Add 60 fps to export settings for several formats
* Google translate can now use google.cn (for Chinese ppl)
* Export margins can now be percentage or pixels
* Add more subtitle formats to command line + batch convert
* If input file is unknown + plain text, “Import plain text” will open
* ASS allows decimals for outline/shadow – thx Ninelpienel
* Add “actor” to custom text export – thx mellsaid
* Improve RTL support – thx OmrSi/darnn
* Add “Persian” Tesseract OCR dictionary – thx NoRRt
* Change some combo boxes to allow for better searching
* Make “sort by” more consistant – thx Skrity
* Add “Bridge gaps” (in durations) to “Batch convert”
* Minor improvements for “Binary image compare” OCR – thx Boulder
* Make “Status log” window non-modal – thx Skrity
* Add undo/redo for single line auto-br/un-br
* Add resize option when re-exporting image formats – thx Music Fan
* FIXED:
* Fix memory leak regarding “mpv” + subtitle change – thx darnn
* Fix missing space in format WebVTT
* Fix support for combined Arabic characters in PAC – thx Zehelein
* mpv frame stepping now updates position – thx Flitskikker
* Fix issue with TTML and namespace – thx PannenkoekenNL
* Fix possible crash in “Statistics” – thx Masih
* Fix for Arabic spell check word split
* Fix for reverse RTL start/end
* Add to name to language list is now culture neutral
* Maintain cursor position during unbreak/break
* Fix for “disable auto open” of video files – thx Barneyk
* Fix for rare large font issue – thx Camille
* Fix for PAC language auto-detect – thx SirEllert
* Remove colon now leaves first letter in uppercase – thx aucforum
* Fix ASS font tag with space – thx OmarSi
* Fix possible crash in expand ocr match – thx Zoltán
* Allow for large unknown subtitle formats – thx Stefania
* Fix auto-detect Arabic encoding – thx OmarSi
* Fix time code reading for format FCP/Image – thx BeoZeBold
* Keep styles from ttml draft to ASS – thx Bill
* Fix minor issues for format DVD Studio Pro – thx Mike
* Fix some issues regarding format TSB4 – thx kamenf
* Fix “Translation mode” Shortcut not working – thx OmrSi/darnn
* Fix waveform performance for long texts – thx Skrity
* Improve handling of advanced ASS tags – thx Skrity
* Improve handling of zlib compression in Matroska – thx mkver
* Fix some broken spell check dictionary links
* Fix reading of ASSA with not normal section order – thx von Suppé
* Fix some ASSA issues in export to images – thx von Suppé
* Fix for first line in cmd/batch OCR – thx Jamakmake
* Fix Microsoft translator via API key – thx Acir
* Fix Greek encoding for format PAC
* Fix minor issue in “auto-break line” – thx SvenErik1968
* Fix import time codes in translator mode – thx darnn
* Remove save dialog after “Save as…” + “Save” – thx darnn

3.5.3 (12th May 2017)
* NEW:
* New Netflix quality checker – thx askolesov/pavel-belenko
* Added optional list view column “Actor” for ASS/SSA – thx william
* Added new subtitle format – thx Merwyn
* Added new subtitle format – thx Philippe
* Added new subtitle fomrat – thx Eddy
* IMPROVED:
* Updated Chinese translation – thx Leon
* Updated French translation – thx JM GBT
* Updated Russian translation – thx Elheym
* Updated Finnish translation – thx Teijo S.
* Updated Polish translation – thx admas
* Import plain text now also supports input as HTML
* Added “Total words” to statistics – thx Barbara
* Added more Tesseract dictionaries – thx lucybook/Elheym
* Added “Video auto-load” to UI settings – thx mtarini
* “names_etc.xml” renamed to “names.xml” + local dictionaries
now has a “blacklist” – thx ivandrofly
* Some position support for WebVTT
* In “Change casing” it’s now possible to add extra names
* Export image margins are now percentage – thx aaaxx/gorgorias
* Added “Clear shortcut” button to settings – thx Simon
* “Import plain text” now rembembers options – thx Leon
* “Insert subtitle here…” added to waveform context menu
* Added waveform shortcut for go to next sub – thx GeorgeM
* Drag’n’drop of subtitles now allows up to 10 MB – thx Silvena
* FIXED:
* Fixed crash in “Add to user dictionary” in OCR – thx alfix0
* Fixed original file name bug in “Undo” – thx darnn
* Fixed non default timecode scales in MKV – thx mkver
* Fix layout of translator mode in RTL mode – thx darnn
* Fixed possible crash in “CleanAutoBackupFolder” – thx kaser2010
* Fix missing UTF-8 tag in OCR HTML export – thx dgonyier
* Fixed issue regarding “Fix dialogs on one line” – thx ingo
* Fixed possible crash in EBU STL – thx Elena
* Video player “Stop” resets playback position – thx askolesov/pavel-belenko
* Many fixes for TTML 1.0 and Netflix Timed Text – thx askolesov/pavel-belenko
* Fixed locking of input subtitle file (for unknown subtitles) – thx darnn
* Fixed crash after unsuccessful load of subtitle file – thx darnn
* Fixed possible crash in “Batch convert” – thx FreezinG117
* Fixed issue with the German open quotation mark – thx Ninelpienel
* Fixed bug in “Reverse RTL start/end” – thx darnn
* Fixed “FCP + image” export for drop frame rates – thx chris
* Fixed finding Tesseract traineddata files on Linux – thx mooop12
* Fixed loading of “mks” files from cmd line – thx Charles
* Fixed auto-backup for “EBU STL” format – thx Mirka
* Fixed new ASS/SSA style with space in name – thx hello_hello
* Fixed issue with empty time code in format “TT draft 2006-10” – thx Georg-J
* Fixed styling inside “span” in format TTML – thx Johan
* Fixed hashtag character in “PAC” format – thx Nuri
* Fix for “go to next” shortcut in translate mode – thx Alex
* Fixed crash in “Binary image compare” OCR with empty image
* Some minor fixes for spell check “change whole word” – thx N/A
* + Many minor fixes from ivandrofly

3.5.2 (3rd March 2017)
* NEW:
* Added optional list view columns “chars/sec” + “words/min”
* New setting for waveform: Set video position when moving start/end
* Added new json subtitle format – thx Zhiyi
* Added new binary subtitle format – thx Suzanne
* Added shortcut “Go to previous line and set video position” – thx Mia
* IMPROVED:
* Updated Russian translation – thx Elheym
* Updated Portuguese translation – thx moob
* Updated Polish translation – thx admas
* Updated Basque translation – thx Xabier
* Updated Korean translation – thx domddol
* Updated Hungarian translation – thx ZityiSoft Team
* Updated Swedish translation – thx Ted
* Updated Chinese translation – thx Leon
* Minor improvements for format “Structured titles” – thx Yamato-ua
* List view columns arrangable and non-clickable – thx Ingo
* EBU STL: New settings regarding vertical position
* EBU STL: New color picker dialog
* “libmpv” shows version number
* Added preview text inside video for “libmpv”
* Added format “PAC” to “Batch convert” – thx Amed
* FIXED:
* Fixed play current/selection not stopping – thx rhazor
* Fixed fast forward waveform scrolling with mouse wheel
* Fixed bug in spell check “change word” regarding “¿?” – thx locotus
* Fix in “Fix common errors” regarding de-selected fixes – thx Tronar
* Fix for MPC-HC 32-bit – thx ZoneX
* Fixed issue with importing “Unknown 53” format – thx darnn
* Fixed italic rendering issue in format DCinema SMPTE – thx Miga
* Fixed bug in image export – thx marb99
* Word spell check does not change format – thx Yamato-ua
* Better reading of top alignment in dfxp – thx Plazik
* “Fix common errors” – only delete/merge line still enables “OK” button
* “Batch convert” – don’t clear ASS/SSA style after format change – thx Thunderbolt8
* Fix for multi-line italic in format TTML 1.0 – thx nathaniel1977
* EBU STL writing now works with multiple colors in samee line – thx George
* Fix for “-” vs “–” (switched) for format PAC – thx Bjørn
* Fixed “libmpv” re-open video issue
* Fixed crash in TTML styles dialog with new TTML file – thx aucforum
* Added support for “offset” in format “lrc” – thx Omar
* + Many minor fixes from ivandrofly

3.5.1 (13th December 2016)
* NEW:
* “mpv” media player now works on Linux – thx var1ap
* Added new subtitle format – thx Siavash
* Added new export format “EDL/ClipName” – thx alex
* IMPROVED:
* Updated Hungarian translation – thx ZityiSoft Team
* Updated Russian translation – thx Elheym
* Updated Romanian translation – thx Mircea
* Updated Finnish translation – thx Teijo
* Updated French Translation – thx JM GBT
* Updated Bulgarian Translation – thx Maknol
* Updated Chinese translation – thx Leon/tinyboxvk
* Language auto-detect now includes Latvian and Lithuanian – thx rhazor
* Added “Custom text format” in “Batch convert” – thx Chamallow
* “EBU stl” now only prompt for settings in “Save as…” – thx Debora
* FIXED:
* Fixed LibreOffice spell checking urls – thx Massaguana
* Fixed possible crash when generating scene changes – thx Leemet
* Fixed issues with moving rules in “Multiple replace” – thx kristiaanvk
* Fixed list view issues regarding remember selected position – thx darnn
* EBU stl saves empty file if saving is cancelled – thx ivandrofly/jjtronics
* Fixed possible crash in textbox with italic – thx ivandrofly
* Fixed bug in file naming after extracting sub from mkv – thx mzso
* Fixed bottom margin in image export of SSA/ASS – thx maddox
* “Find” always try to find the next occurrence – thx Boulder08
* Fixed “Remove text for HI” issue reagarding colons – thx Boulder08
* Fix “Fix missing spaces” issue regarding Finnish/Swedish colons – thx Boulder08
* Fix two issues with “Fix common errors” – thx Tronar
* OCR fix rules: fix for weird Unicode comma (#x201A) – thx djc
* Fixed some issues with “Save original as…” – thx Stefan
* Fix for “DVD Studio Pro” italic handling – thx Sean
* Fixed saving correct value in “Delete auto-backup after months” – thx Elheym
* Fixed buggy ELR time code parsing – thx darnn
* Fixed overlap bug in auto-duration – thx rebawest

3.5 (26th October 2016)
* NEW:
* Can now generate scene changes via FFmpeg + other scene changes improvements
* New shortcuts
* Added “Netflix Timed Text” – thx Piotr
* Added format “MediaTransData” – thx Alice
* Added new subtitle format – thx emmanuel
* Added even more formats – thx ivandrofly + others
* Auto detection of Czech and Slovak languages – thx mm6502
* IMPROVED:
* Updated Korean translation – thx domddol
* Updated Portuguese translation – thx moob
* Updated Hungarian translation – thx Zityi
* Updated Polish translation – thx Admas
* Updated Catalan translation – thx Juansa
* Updated French, Dutch and German translations – thx xylographe
* Updated Brazilian Portuguese translation – thx Igor
* Updated Russian translation – thx Elheym
* Updated Basque translation – thx Xabier
* Updated simplified Chinese translation – thx Leon
* Custom export now supports {newline}, {tab}, {lf} and {cr} – thx aaaxx/xylographe
* “Multiple replace” is now organized in groups – thx aaaxx
* Text below video now supports bold and underline – thx Xenophon
* Updated mpv download link to latest version
* Export ssa/ass to images now remembers individual line spacing – thx von Suppé
* Auto translate suggests file name (<original-file-name>.<language-code>) – thx ukdtom
* Option to keep time codes (not add offset) in “Set video offset…” – thx Lucas
* FIXED:
* Yet another fix for “Apply” / “OK” in “Remove text for HI” – thx Sami
* Fixed crash in export of image based subtitle formats – thx imyourshadow
* Minor fix for “.smi” reading – thx Eje
* Fixed bold/italic header tags for SSA/ASS – thx John
* Fixed unwanted reset of header in format “Timed Text 1.0” – thx Krystian
* Fixed crash in OCR – thx dreamday
* Minor spell check fix – thx JC
* Better support for wsrt files – thx serpico1
* Fixed EBU justification so setting from UI is used – thx Lucas
* Fix for “Remove text for HI” – thx Peta
* Fixed issue in DCinema interop regarding italics – thx Marko
* Fixed issue with loosing concatenated tags in ASS – thx Johan
* Fix regarding apostrophe in “Binary image compare” for small fonts
* Keep ASS/SSA style in “Batch convert” when no style is chosen – thx Thunderbolt8
* Fix for converting ASS to SSA
* Fix for choosing OCR dictionary in combobox – thx Edouard
* Fixed reading of split Blu-ray sup packages from mkv – thx Sinnlosvoll
* Minor improvement for line split in “Binary image compare” OCR
* Fixed Blu-ray composition number when writing .sup files – thx mbcd
* Fixed some minor issues in “Compare” – thx ivandrofly
* Fixed Tesseract dictionaries download links
* Fixed crash in import of .TS files – thx malgane/ivandrofly
* Fixed crash in OCR fix engine – thx ivandrofly
* Fixed a few issues with format “SubViewer 2.0” – thx fox
* Fixed opening AAC file as video – thx amn
* Some updates for “Cavena 890” character mapping – thx ghoogland
* Fixed bug in command line convert regarding negative offset – thx Jamakmake
* Fixed issue in export with border – thx Jamakmake
* Fixed Vob NTSC import time code sync – thx Jamakmake
* Minor fixes for auto-translate – Rhodi/Keiter
* + Many minor fixes from ivandrofly and xylographe

Leave a Reply