ترجمة جديدة لرائعة أورويل «1984» القاهرة – طارق الطاهر

ترجمة جديدة لرائعة أورويل «1984» القاهرة – طارق الطاهر

[caption align="aligncenter"]ترجمة جديدة لرائعة أورويل «1984» القاهرة – طارق الطاهرترجمة جديدة لرائعة أورويل «1984» القاهرة – طارق الطاهر[/caption]

في سلسلة «آفاق عالمية» التي تصدر عن هيئة قصور الثقافة، صدرت ترجمة جديدة لرائعة الكاتب البريطاني جورج أورويل» «1984بترجمة وتقديم عمرو خيري… الرواية التي كتبها عام 1949 متنبئاً فيها شكل العالم بعد أربعين عاماً، حيث ستنتشر الأنظمة الشمولية القمعية التي لا تحترم حقوق الإنسان. في مقدمة هذه الترجمة، يقول عمرو خيري: «عاش جورج أورويل (1903-1950) حياة عريضة واسعة صعبة التصنيف، لعلها حالة أدبية تستحق في حد ذاتها السرد باستفاضة. فأورويل ولد في الهند المستعمرة من جانب بريطانيا، وشغل لسنوات منصب شرطي في بورما، ثم نزع إلى الكتابة عن الفقراء والمشرّدين ومعايشتهم، وشهد بعينيه ويديه على حربين. وهو لم يكن روائياً فحسب، إذ عرفه أهل زمنه بصفته صحافياً وناقداً وكاتب مقال ومتطوعاً في حرب ضروس ضد الفاشية في إسبانيا، كما عمل في مكتبة لبيع الكتب المستعملة». يعد أورويل من أهم الروائيين البريطانيين في القرن العشرين، ومن أعماله : «متشرداً ما بين لندن وباريس»، «أيام بورما»، «ابنة الكاهن»، «الصعود إلى الهواء»، و «مزرعة الحيوان».

]]>

m2pack.biz