كبرياء وهوى – الفصل 14 السيد دارسي- ص3
“ثق بأنني لن أفشي هذا الشيء لأي شخص”.
“لقد أخبرني أنه يهنئ نفسه على إنقاذه لصديق له من متاعب زيجة غير مناسبة تماماً، ولكنه لم يذكر أسماء أو أي تفاصيل أخرى”.
“هل أخبرك السيد دارسي بأي أسباب لتدخله في الأمر؟”.
“لقد فهمت أنه كانت هناك بعض الاعتراضات القوية على الفتاة”.
واصلت إليزابيث طريقها، وقلبها يخفق من شدة الغضب، ولم تعد تتطلع إلى معرفة المزيد، ولذا سرعان ما غيرت الموضوع، وتطرقت إلى الحديث عن أشياء أخرى إلى أن وصلا إلى دار العبادة. وهناك دخلت إلى حجرتها وأغلقت الباب بمجرد أن رحل الضيف، حيث أمكنها التفكير في كل ما سمعته دون أن يقاطعها أحد. فلم يكن يساورها أي شك من قبل في تورط السيد دارسي في المؤامرة التي حيكت للتفريق بين السيد بنجلي وجين، ولكنها طالما ألقت باللوم على الأنسة بنجلي، واعتبرتها المسئول الأول عن كل شيء. ولكنها الآن عرفت. لقد كان هو السبب. كبرياؤه هو السبب في كل ما عانته جين. لقد حطم كل أمل في السعادة لأحن وأطيب قلب في الدنيا.
“كانت هناك بعض الاعتراضات القوية على الفتاة”، كانت تلك هي كلمات الكولونيل فيتزويليام، وربما تضمنت هذه الاعتراضات وجود خال لها يعمل كمحامي أرياف، وآخر يعمل في التجارة بلندن.
وهمست لنفسها قائلة: “بالنسبة لجين في حد ذاتها، لا يمكن أن يكون هناك أي اعتراض . فهي تتمتع بالجمال والطيبة وعلى درجة عالية من الذكاء، وإدراكها للعالم في تحسن مستمر، وأخلاقها لا غبار عليها. وليس
“You may depend on my not mentioning it.”
“What he told me was this: that he congratulated himself on having saved a friend from the inconveniences of a most unwise marriage, but without mentioning names or any other details.”
“Did Mr Darcy give you his reasons for his involvement?”
“I understood that there were some very strong objections to the lady.”
Elizabeth walked on, her heart swelling with anger. She could not trust herself further with the subject, and therefore, quickly changing the conversation, talked about different matters until they reached the Parsonage. There, shut in her own room as soon as their visitor had left them, she could think without interruption of all that she had heard. She had never doubted that Mr Darcy had been involved in the action taken to separate Mr Bingley and Jane, but she had always blamed Miss Bingley as the chief person responsible. But now she knew. He was the cause — his pride was the cause — of all that Jane had suffered. He had ruined every hope of happiness for the most loving, most generous heart in the world.
“There were some very strong objections to the lady,” were Colonel Fitzwilliam’s words, and these strong objections probably included her having one uncle who was a country lawyer and another who was in business in London.
“To Jane herself,” she whispered, “there could be no possible objection — she is all beauty and goodness! Her understanding is excellent, her mind improved, and her manners excellent. Neither could my father be to blame, since he has abilities