نساء صغيرات – صديق جديد- ص5
ذهبت جو وأحضرت القهوة، ولكن عندما التفتت لتذهب إلى أختها، سكبتها على فستانها من الأمام. فصاحة قائلة: “آه! آه! آه لقد شوهت ثوبي!”.
وهنا جاءها صوت رقيق قائلاً: “هل أستطيع مساعدتك؟” كان لورى، وكان يحمل الكعك في إحدى يديه وكوبا من القهوة في اليد الأخرى.
“كنت أحاول إحضار شيء ل ميج”.
“وأنا كنت أبحث عن شخص لأعطيه هذا”.
أخذته جو لغرفة ميج. وأخضر لورى المزيد من القهوة والكعك لجو وجلسوا ليتناولوه معاً. كانوا سعداء للغاية لدرجة أن ميج نسيت ألم قدمها. عندما أتت حنا، وقفت بسرعة، ولكنها سرعان ما جلست مرة أخرى من شدة الألم، وأدرك لورى على الفور أنها لا تستطيع العودة إلى المنزل سيراً.
فقال لهما: “لقد وصلت عربة جدي للتو، اجعلاني آخذكما إلى المنزل”.
قالت جو: “ولكنك بذلك ستغادر مبكراً. أنت لا تريد العودة إلى المنزل الآن!”.
“بلى أريد، دائماً ما أعود إلى المنزل مبكراً. من فضلكما، اسمحا لي بأن آخذكما جميعاً إلى المنزل”.
وسرعان ما كانوا جميعاً في طريقهم إلى المنزل في عربة السيد لورانس الكبيرة، وعندما وصلوا إلى المنزل، تمنت كل واحدة منهما له ليلة سعيدة وشكرتاه كثيرا، ثم دخلتا إلى المنزل بهدوء شديد، أملاً منهما ألا توقظا أختيهما الصغيرتين: ولكنهما سرعان ما سمعتا صوتين صغيرتين يصحيان …
“أخبرانا عن الرقص! أخبرانا عن الرقصّ”.
وعندما انتهتا من قص الحكاية، وعادت الأختان الصغيرتان للنوم من جديد وضعت جو قدم ميج في ماء دافئ وأخذت تمشط لها شعرها.
Jo got the coffee but as she turned to carry it back she poured it down the front of her dress. “Oh! Oh! Oh!” she cried. “Now I’ve spoilt my dress!”
“Can I help you?” said a friendly voice. It was Laurie. He was carrying cakes in one hand and a cup of coffee in the other.
“I was trying to get something for Meg.”
“And I was looking for someone to give this to.”
Jo led him to Meg. Laurie brought more coffee and cakes for Jo and they sat down together. They were so happy that Meg forgot about her foot. When Hannah came she stood up quickly, but she ‘soon sat down again in great pain. Laurie saw at once that she could not walk home.
“My grandfather’s carriage has just come,” he said. “Let me take you home in it.”
“But are you going so early?” said Jo. “You don’t want to go home yet!”
“Yes, I do. I always go early. Please let me take you all home.”
Soon they were all on their way home in Mr. Laurence’s
large carriage. They said ‘good night’ to ‘Laurie with many thanks, and went in quietly, hoping not to wake their young sisters. But soon two little voices cried out?
“Tell us about the dance! Tell us about the dance!”
When the story had been told and the little girls were asleep again, Jo bathed Meg’s foot and brushed her hair.