ديفيد كوبرفيلد – الفصل 11 – أخبار سعيدة – ص1

ديفيد كوبرفيلد – الفصل 11 – أخبار سعيدة – ص1

ديفيد كوبرفيلد - الفصل 11 - أخبار سعيدة - ص1

الفصل 11 أخبار سعيدة
كانت هناك بعض الأمور التي تقلقني; ففي إحدى الليالي، تلقيت خطابًا آخر من السيد ميكوبر يدعوني فيه لزيارته في منطقة في لندن كان يعيش فيها تسمى “السيد مورتيمر”. لم أكن سعيدًا بهذه الأخبار.
قال: “آه، عزيزي كوبرفيلد! ادخل! فلدي شيء أريد أن أخبرك به. لقد انتهت مشاكلي”.
قلت له: “إنني سعيد من أجلك. ولكن كيف ذلك؟”.
فقالت السيدة ميكوبر: “سوف نذهب إلى كانتربري”.
قلت باهتمام: “أوه، نعم. ماذا سنفعل هناك يا سيد ميكوبر؟”.
فقال السيد ميكوبر في تباهٍ: “لقد وجد السيد هيب عملاً لي”.
قلت: “هيب؟ يوريا؟”.
قال: “نعم” وابتسم بسعادة واستطرد قائلاً: “إنه عمل جيد. إذاما قمت بهذا العمل على نحو جيد، قد أصبح أنا أيضًا محاميًا ذات يوم”.
ذهبت إلى المنزل وفكرت في هذه الأخبار؛ فقد كانت مفاجأة بالنسبة لي، وكنت خائفًا على السيد ميكوبر. كنت خائفًا من أن يستغله يوريا ويؤذيه.
كانت هناك مفاجأة أخرى تنتظرني في اليوم التالي أيضًا؛ فعندما عدت إلى المنزل من مكتب السيد سبينلو، وجدت عمتي جالسة في غرفتي.
قلت: “مرحبًا عمتي بيتسي. إنها مفاجأة رائعة، ولكن لِمَ أتيت إلى لندن؟ ظننت أنك لا تحبين لندن”.
وافقتني الرأي قائلة: “إنني لا أحبها!”. كانت جالسة على صندوقها، وبدا عليها عدم الارتياح واضحًا.
سألتها: “ما الخطب يا عمتي؟”.
قالت عمتي: “ديفيد، إنني امرأة مسنة غاية في الغباء”.
سألتها وأنا أساعدها في الجلوس على كرسي: “لماذا؟”.
قالت لي: “لقد خسرت جميع أموالي ولم يعد لدي شيء على الإطلاق. هل يمكنني البقاء هنا معك؟”.
قلت بسرعة: “نعم بكل تأكيد”. كنت مندهشًا للغاية وحزينًا من أجلها. بل إنني كنت أشعر بالأسى من أجلي أيضًا.
قلت: “من فضلك. ابقِ معي”.
Chapter 11 I Am Given Bad News
A few things were worrying me, though. One night I received another letter from Mr Micawber. This was an invitation to an area of London where he was living as “Mr Mortimer.” I was not pleased by his news.
“Ah, my dear Copperfield!” he said. “Come in! I have something to tell you. My troubles are over.”
“I’m happy for you,” I said. “Why is that?”
“We’re going to Canterbury,” Mrs Micawber said.
“Oh, yes,” I said with interest. “What are you going to do there, Mr Micawber?”
“Mr Heep has work for me,” said Mr Micawber proudly.
“Heep?” I said. “Uriah?”
“Yes,” he said. He smiled happily. “It’s a good job. If I do the job well, one day perhaps I’ll be a lawyer too.”
I went home and thought about this news. It was a surprise and I was frightened for Mr Micawber. My fear was that Uriah was going to use and hurt him.
I had a surprise the next day, too. When I arrived home from Mr Spenlow’s office, my aunt was sitting in my room.
“Hello, Aunt Betsey” I said. “This is a nice surprise. But why have you come to London? I thought that you didn’t like London.”
“I don’t!” she agreed. She was sitting on her box and she looked very uncomfortable.
“What’s wrong, Aunt?” I asked.
“David” my aunt said. “I’m a very stupid old woman.”
“Why?” I asked, helping her to a chair.
“I’ve lost all my money” she said. “I’ve got nothing at all. Can I stay here with you?”
“Yes, of course,” I said quickly. I was very surprised and sad for her. I am afraid that I also felt very sorry for myself. “Please do.”

m2pack.biz