كبرياء وهوى – الفصل 25 العودة إلى نيزرفيلد- ص3

كبرياء وهوى – الفصل 25 العودة إلى نيزرفيلد- ص3

كبرياء وهوى - الفصل 25 العودة إلى نيزرفيلد- ص3

معادلة لدهشتها حين رأت التغيير الذي طرأ على سلوكه أول مرة في ديربي شاير، وعاد الإشراق إلى وجهها الذي كان الشحوب قد علاه لنصف دقيقة، وازدادت ملامحه دفئًا، وزادت ابتسامة السرور من بريق عينيها، حيث أحست بأن حبه وأمانيه تجاهها لم تتغير. ولكنها لم تستطع التأكد من ذلك.

جلست إليزابيث منشغلة في أعمالها، محاولة إخفاء شعورها بالقلق، أما جين فقد بدت أكثر شحوبًا من المعتاد، وحين ظهر الرجلان استقبلتهم إليزابيث بهدوء شديد. وكان حديث إليزابيث قليلًا وفي حدود اللياقة والأدب، ثم عاودت الجلوس واستكمال ما كانت منشغلة به. ولم تجرؤ على شيء سوى أن ترمق السيد دارسي بنظرة حيث كان يبدو جادًا كعادته.
أما بنجلي، فقد رأته مسرورًا ومتحيرًا في الوقت ذاته، وكان استقبال السيدة بينيت له على درجة مبالغة من الاهتمام خجل لها ابنتاها الكبريان. وبخاصة حين قورن بتهذيبها الرسمي البارد تجاه صديقه، وكان خجل إليزابيث أكبر لعلمها بأن أمها مدينة للسيد دارسي.
لم يكن دارسي يتحدث إليها إلا بالكاد، فلم يجلس إلى جوارها، وربما كان هذا هو سبب صمته، وفي بعض الأحيان حين كانت تعجز عن تجنب النظر ناحيته، كانت ترفع عينيها لتنظر إلى وجهه فتجده ينظر إلى جين كما ينظر إليها، فيصيبها الإحباط، وتغضب لإقدامها على ذلك.
في ذلك الحين كانت السيدة بينيت تتحدث إلى السيد بنجلي بخصوص زواج ليديا السعيد وتتلقى تهانيه.
قالت: “إنه لأمر مُرضٍ أن تزوج إحدى بناتك”، ثم أردفت قائلة: “ولكن من المؤلم والصعب في الحين ذاته أن تبتعد ابنتي عنى، فقد انتقل زوجها
first observed his changed behaviour in Derbyshire. Her face, which had become pale for half a minute, now found its colour again with an additional warmth, and a smile of pleasure added brightness to her eyes, as she thought that his love and wishes must still be unchanged — but she could not be sure.
She sat busily at work, trying not to appear excited. Jane looked a little paler than usual. When the gentlemen appeared, she received them fairly calmly. Elizabeth said as little as politeness would allow, and sat again at her work. She had dared to take only one look at Darcy. He looked serious as usual.
Bingley, she saw, was both pleased and confused. He was received by Mrs Bennet with an amount of attention which made her two oldest daughters feel ashamed, especially when it was compared with the cold and ceremonious politeness of her behaviour to his friend. Elizabeth especially, who knew what her mother owed to Mr Darcy.
Darcy said hardly anything to her. He was not seated by her, so perhaps that was the reason for his silence. When sometimes, unable to prevent it, she raised her eyes to his face, she found him looking at Jane quite as often as at herself. She was disappointed, and angry with herself for being so.
At this time Mrs Bennet was talking to Bingley happily about Lydia’s marriage, and receiving his congratulations.
“It is a satisfying thing, to be sure, to have a daughter married,” Mrs Bennet continued, “but at the same time it is very hard to have her taken away from me. Her husband has

m2pack.biz